Δ&νάη
— 342 —
Δαρδανιή
Δανάη, дор. Δανάα (να) ή Даная (дочь аргосского
царя Акрисия, мать Персея) Нот., Hes., Pind., Soph.
, Δαναίδες at 1) Данаиды (50 дочерей Даная) Aesch.,
Eur.: ές τον των Δαναΐδων πίθον ύδροφορεΤν ηοζοβ. Luc.
носить воду в (бездонную) бочку Данаид, т. е. занимать-
ся бесплодным делом; 2) дочери Даная, т. е. аргивян-
ки Eur.
ΔάναΓδης, ου (Hes. δα) ό 1) Данаид, сын Данаи, т. е.
Персей Hes.; 2) pi. οι Δαναΐδαι Eur. = Δαναοί.
δαναιές дор. Aesch. = δηναιός.
Δαναοί οι данайцы, потомки Даная, т. е. аргивяне,
перен. Греки Horn., Pind., Trag.
Δαναός ό Данай (сын Бела, брат Эгипта, бежав-
ший со своими 50 дочерьми в Пелопоннес, где основал
ApZOC) Pind., Her., Eur., Plut.
δανείζω 1) (тж. δ. έπί τόκω Plat., Arst.) отдавать
яеньги в рост, ссужать под проценты Arph., Dem.: δ. έπί
οκτώ όβολοΤς την μναν του μηνός εκάστου Dem. ссужать
деньги из расчёта 8 оболов за 1 мину в месяц, т. е.
из 33% месячных; ξυνέπραξεν εκατόν τάλαντα αύτοΤς
δανεισθηναι Хеп. он добился того, что им дана была
ссуда в 100 талантов; δ. έπί τοΤς σώμασι Piut. давать
взаймы под залог личной свободы (т. е. с правом про-
дать в рабство должника в случае неуплаты); τα παι-
δία δ. άλλήλοις εις εύωχίαν Arst. (о людоедских племе-
нах Понта) поедать друг у друга детей; 2) med. брать
взаймы (παρά τίνος Хеп., Arst.; άπό τίνος Plat.; έπί με-
γάλοις τόκοις Dem.); 3) med. заимствовать (έν τω λόγω
Plat.).
δάνειον (α) το заём, ссуда под проценты- или долг
Dem., Arst., Plut.
δάνεισμα, ατός τό Thuc, Plat., Dem. = δάνειον.
δανεισμός ό отдача денег в рост, предоставление
ссуды Plat., Arst., Piut.: αίμα αίματος δ. Eur. отплата кро-
■ью за кровь.
δανειστής, ου ό заимодавец, тж. ростовщик Dem., piut.
δανειστικός ό piut., Luc. = δανειστής.
δανίζω Anth. = δανείζω.
Ι δάνος, εος (α) τό Anth. = δάνειον.
II δάνος ό макед. Piut. = θάνατος.
δανός 3 [δαίω И] горючий, т. е. хорошо высушен-
ный, Сухой (ξύλα Нот., Arph.).
Δανούβοος ό Данубий (название верхнего течения
реки Метр—ныне Дуная—к зап. от г. Аксиополь) Diod.
δαζασ\ι6ς о сильный зуд Plat.
δάος, εος (α) τό факел нот.
6φος стяж. к δάϊος.
δαπανάω 1) тж. med. расходовать, тратить(ся) (τι
•Ις τι Thuc, Xen., Arst., Dem. и προς τι Arst.): δ. τι Thuc.
расходовать что-л., Arst. расходовать на что-л.; δ. έκ
των αύτου isae. и έκ των ιδίων Dem. платить из своих
средств; δ. άνάλωμα Arst., Dem. оплачивать расход; λαμ-
βανόμενα και δαπανώμενα Arst. поступления и издержки;
τοσαύτας δαπανάς δαπανώμενος Lys. делая такие затраты;
2) разорять расточительностью (την πόλιν Thuc); 3) рас-
точать (τάς ουσίας Arst.); 4) истощать, изнурять (δαπα-
νασθαι υπό φθινάδος νόσου Piut.): τω χρόνω δαπανηθείς
Piut. износившийся от времени, ветхий.
δαπάνη, дор. δαπάνα (πα) ή 1) расходование, рас-
ход, трата Hes., Pind.: δ. или δαπάναι τινός Pind., Thuc,
Arst. расход чего-л. или на что-л.; οίκηιη ανδρών δαπάνη
Her. со снаряжённым на собственный счёт войском;
κούφα δαπάνα νομίζειν Eur. нетрудно понять; 2) деньги
на расходы, средства (δαπάνην παρέχειν Her.; δαπανάς
έξευρίσκειν Plat.); 3) расточительность (ή έν τη φύσει δ.
Aeschin.).
δαπάνημα, ατός (πα) τό преимущ. pi. 1) расход,
трата, издержки Xen., Arst., Piut.; 2) средства, припасы
(ή των δαπανημάτων ένδεια Poiyb.).
δαπανηρία ή расточительность Arst.
δαπανηρός 3 1) требующий больших затрат, до-
рого стоящий, разорительный (πόλεμος Dem.; πράξεις,
λειτουργίαι Arst.); 2) любящий тратить, расточительный
Xen., Plat., Arst., Dem.
δαπανηρώς с большими издержками (μη δ. τει-
χισθηναι τό τείχος Хеп.).
δαπάνησις, εως ή расходование, издержки Arst.
δαπανητικως расточительно (βιοΰν sext.).
δάπανος 2 1) расточительный (δ. φύσει, sc. έλπίς
Thuc); 2) поглощающий (δύναμις δ. υγρών piut.).
δά-πεδον (α) τό 1) поверхность земли, земля, почва
(κεΤσθαι έν δαπέδω Нот.; τό δ. της πόλιος Her.; γης δ.
Arph.); 2) доел, пол, перен. комната (έν τυκτω δαπέδω
Нот.): κλινών πόδας έπί δαπίδων τιθέναι, δπως μη άντε-
ρείδη τό δ. Хеп. ставить ножки кроватей на ковры,
чтобы не упирались в пол; 3) pi. земля, страна, край
(έν Πυθίοισι δαπέδοις Pind.; είθε γενοίμαν έν σοΐς δαπέ-
δοις Eur.; Βοιωτών έν δαπέδοις Anth.).
δάπις, iboq (α) ή ковёр Xen., Arph., Piut.
δάπτω 1) разрывать, раздирать, растерзывать (λύκοι
ελαφον δάπτουσιν, δόρυ χρόα δάψει Нот.; τάν άπαλάν
παρειάν Aesch.); 2) уничтожать, истреблять (πυρί τίνα
Нот. и δέμας τινός Anth.; ποταμοί πυρός δάπτοντες της
Σικελίας γύας Aesch.); 3) терзать, мучить, тревожить
(δάπτει τό μή ενδικον Soph.; συννοία δάπτομαι κέαρ Aesch.).
Δαράδαξ, ΟίΥ,ος о Дарадак (река в Сирии, приток
Эвфрата) Хеп.
Δαρδάνειος 3 (α) дарданский, т. е. троянский (μέλα-
θρα Eur.).
Δαρδάνεύς, έως ό 1) житель города Δάρδανος (см.)
Хеп.,· 2) pi. οι Δαρδανεΐς дарданеи (племя в верхней
Мезии и в Иллирии) Piut.
Δαρδανία, эп.-ион. Δαρδανίη ή Дардания (город
близ Геллеспонта, по преданию основанный царём
Дарданом) Horn., Eur.
Δαρδανίδης, ου, эп. άο ό 1) сын или потомок Дар-
дана, т. е. Πρίαμος, ΤΙλος Нот., Άγχίσης нн или Га-
νυμήδης Eur., Anth.; 2) pi. οι Δαρδανίδαι дарданиды, по-
томки Дардана Pind., перен. троянцы Eur.
Δαρδανιή ή эп.-ион. = Δαρδανία.