έκφεύγ»
504 —
Ικφορος
φέρεσθαι έπί την μάχην Piut. устремляться в бой; έκ<ρέ-
ρεσθαι υπ' αύτοΰ του πράγματος Arst. следуя самому су-
ществу вопроса; 8) производить на свет, рождать (τον
της Δήμητρος καρπόν Her.; κύημα εις φως Plat.; σπέρμα
Arst.); 9) вынашивать, донашивать (το κύημα μέχρι или
δια τέλους α εις τέλος Arst.); 10) выказывать, обнаружи-
вать, проявлять (δύνασιν Eur.; κακίας μεγάλας άσπερ άρε-
τάς Piut.; tried, μέγα τι σθένος Soph.); 11) произносить
(λόγον τινά Soph. — ср. 12); 12) (тж. έν φανερω έ. Piut.)
объявлять, открывать, рассказывать, разглашать (την
έπιχείρησιν Her.; τσν λόγον τινός Plat. — ср. 11; εις τους
"Ελληνας τα αμαρτήματα τίνος ΐβοα-.^οΰποτ εις Έλληνας
έξοισθήσεται ώς . . . Eur. никогда среди греков не будет
речи о том, что...; έ. έπι γέλωτί τι Piut. выносить что-л.
на посмеяние; 13) излагать, выражать (πλείστον νουν έν
,βραχυτάτη λέξει и βραχέως τι Piut.): γνώμην κατά τώυτό
έκφέρεσθαι Her. высказывать единогласное мнение;
14) представлять, предъявлять (δείγμα Dem. и δείγμα
εις φως Plat.; μαρτυρίας τινός Dem.); 15) представлять,
предлагать, вносить на утверждение (προβουλευμα
εις τον δημον Dem.): έ. δρον τινός Arst. предлагать опре-
деление чего-л.; 16) выпускать в свет, публиковать (δια
μέτρων τι Arst.; 'Αριστοφάνης τάς Νεφέλας εξέφερε Piut.):
το τέλος έ. Piut. издавать указ; 17) вводить (во всеобщее
употребление), изобретать, создавать (την ίατρικήν Diod.);
18) обращать, направлять (το μΐσος εις τίνα Poiyb.): έ.
ιτόλεμον προς τίνα XenM Arst., Piut., τινι Poiyb., έπί την
χώραν Her. α επί xtvt Piut. идти войной на кого-л.; 19) при-
водить к концу, исполнять (το μισθοιο τέλος Нот.; το
μόρσιμον Pind.; ές ορθόν τα μαντεύματα Soph.); 20) при-
водить (τινά έν τη σκέψει Plat.): ένταΰθ' έξηνέχθην εις
άπερ Πρωταγόρας λέγει Plat, я вынужден сказать как
Протагор; 21) грам. med. оканчиваться (δια του ε): έ.
έτυιρρηματικως иметь наречное окончание; 22) выбегать
вперёд, опережать (αϊ ποδώκεες έκφερον ίπποι Нот.):
ή άμαξα τον βοΰν πολλάκις εκφέρει погов. Luc. по-
возка часто опережает быка, т. е. всё ставится вверх
дном.
έκ-φεύγω (fat. έκφεύξομαι, aor. 2 εκφυγον) 1) убе-
гать: έκφυγέειν μεμαώς Нот. желая убежать; ήκουσιν
έκφυγόντες Aesch. они прибыли, спасаясь бегством; 2) из-
бегать, избавляться, ускользать (θάνατον Horn., Pind., Her.;
την πεπρωμένην Aesch. и είμαρμένην Plat.; τάν θεών νέ-
μεσιν Soph.): παΰροι έξέφυγον αλός ήπειρόνδε νηχόμενοι
Нот. немногие спаслись, выплыв из моря на сушу; οι
έκφεόγοντες ήδη την χιόνα τόποι Poiyb. места, которые
уже освободились от снега; 3) вылетать, устремляться
(βέλος έκφυγε χειρός Нот.); 4) ускользать, пропадать:
έ. τινά Soph., Eur., Dem. и τινί Arst. ускользать от кого-л.;
τον πράξεων καιρόν έξέφυγεν Piut. он упустил время для
дел; 5) удаляться, уходить: έ. παιδιάς έτη Plat, выйти
из детского возраста.
εκ-φημί (только inf. med. έκφάσθαι) высказывать,
произносить (έπος Нот.).
έκφ^ναι inf. aor. κ έκφαίνω.
έκφθ*είρθ[ΐαι погибать, гибнуть (άπαις, άνανδρος,
άπολις, έξεφθαρμένη Eur.): έκφθαρείς ούχ οΐδ' δποι Arph.
провалившись неведомо куда; έκφθείρου! Luc. прочь
проваливай!
έκ-φθ-ίνω губить, уничтожать, только pass, поги-
бать, пропадать (έξέφθινται ναες Aesch.): έξέφθιτο ήϊα
πάντα Нош. все запасы были съедены.
έκ-φΐλέω горячо целовать (δν περιπλεχθείς έξεφί-
λουν Anth.).
έκ-φλαυρίζω Piut. = έκφαυλιζω.
έκ-φλέγω доел, поджигать, воспламенять, перен. воз-
буждать, волновать (την πόλιν Arph.; έκφλέγεσθαι την
διάνοιαν piut.).
έκ-φλογόομαι вспыхивать (πυρ έκφλογοΰται Arst.).
έκ-φλόγωσις, εως ή зажигание, воспламенение Diod.
έκ-φοβέω запугивать, устрашать, приводить в ужас
(φρένας Aesch.; τίνα isocr., Plat., Piut.): δπερ ημάς έκφο-
βοΰσιν Thuc. этим они хотят нас испугать; pass, пугаться,
бояться (τίνα и υπέρ τίνος Soph.).
εκ-φοβος 2 испуганный, охваченный страхом Arst.,
Piut.
έκ-φοινίσσω обагрять кровью (τινά Eur.): βωμός
ΈλληνικαΤσιν έξεφοινίχθη ροαΐς Eur. алтарь обагрился
кровью греков; έκφοινίσσεσθαι τους οφθαλμούς Arst.
иметь налитые кровью глаза.
έκ-φο:τάω, ион. έκφοοτέω 1) часто выходить, ухо-
дить, уезжать (έπί θήρην и έκ της άκροπόλιος Her.; ές
άρματα βαίνων έκφοιτα Eur.); 2) (о слухах, вестях и т. п.)
распространяться, расходиться (ούτος ό λόγος έξεφοίτη-
σεν εις τους Έλληνας Piut.).
έκ-φορά ή 1) вынос, преимущ. тела, похоронная
процессия Aesch., Thuc, Arph., Plat.: έπ' έκφοράν άκολου-
θεΤν τινι Lys. провожать чьё-л. тело до места погребе-
ни-я; 2) выбалтывание, разглашение (λόγου Arph.; λόγων
απορρήτων Diog. L.); 3) порыв, устремление (προς οΐκον,
sc. του ίππου Xen.); 4) еыход (του πνεύματος Diod.); 5) вы-
ражение, словесная форма Piut.; 6) грам. произношение
(слова).
έκ-φορέω (= εκφέρω) 1) выносить, уносить (τίνα ές
την άγορήν Нет-; τον πλουτον έκ της οικίας Luc); 2) рас-
хищать, грабить (πόλιν Diod.; τα χρήματα Piut.); 3) med,-
pass. устремляться, нестись, мчаться (ταρφειαί κόρυθες
νηών έκφορέοντο Нот.); 4) юр. приказывать унести (в ка-
честве залога), т. е. секвестровать Dem.
έκ-φοροκόν τό Piut. = εκφορά 5.
έκ-<ρορικώς в переносном значении (συμφωνίαν κα-
λεΐν έ. τα συμφωνούντα Piut.).
έκ-φόρίθν τό 1) pi. урожай, сбор (του καρπού Her.);
2) налог с урожая (έ. και δεκάτη Arst.).
εκ-φορος 2 1) рождающий, плодовитый (γυναίκες
Arst.); 2) выносящий, убирающий: των δυσσεβούντων έ.
Aesch. изгоняющий нечестивых; 3) могущий быть выне-
сенным (из помещения) (άρτος και κρέας Arph.); 4) под-
лежащий огласке: ει δ' έ. σοι συμφορά προς τίνα Eur.
если ты не таишь своё горе перед кем-л.; ουδείς ε. λόγος