έπηλθ-ον
— 598 —
έπί
жду приговора; 4) благосклонно выслушиваемый (παρά
των θεών Plat.); 5) слушающийся, послушный (γονευσι
Plat.).— См. тж. έπήκοον.
έπηλθ-ον aor. κ επέρχομαι.
Ιπηλος, οδός ή крышка soph.
έπ-ηλΰγάζομαο, υ. I. Arst. έπηλυγίζομα& 1) покры-
вать тенью, защищать (sc. νεοττούς Piut.); 2) перен. при-
крывать, скрывать (τω κοινω φόβω τον σφέτερον έ. Thuc):
έ. προ των ομμάτων Arst. закрывать (рукой) глаза;
3) использовать в качестве защиты или прикрытия (τί-
να Plat., τι Arst.); έ. την χεΐρα Arst. заслонять рукой
(глаза).
έπήλΰθον эп. aor. к επέρχομαι.
έπ-ηλυξ, ΰγος adj. f [ήλύγη] покрывающий своей
тенью, закрывающий (πέτρα Eur.).
Ι επηλΰς, υ, gen. ΰδος adj. [έπελεύσομαι] 1) прихо-
дящий: έλθετε έπήλυδες αύθις Soph, придите вновь, вер-
нитесь; 2) пришлый, иноземный (εθνεα Her.; γένεσις Plat.;
έπιθυμίαι Piut.).
II επηλΰς, ΰδος ό (тж. άνήρ ε. Aesch., piut.) при-
шелец, ИНОЗемец Thuc, Isocr., Piut.
έπηλυσίη ή колдовство, чары нн.
έπήλυσ&ς, εως ή нападение, набег (πτερύγων, sc.
Έρωτος Anth.).
έπηλύτης, ου (ΰ) ό Thuc. = επηλυς II.
έπήλυτος 2 Хеп. = επηλυς Ι, 2.
έπημοίβές 2 ( = έπαμοιβός) чередующийся, попере-
менный, перемежающийся: όχηες έπημοιβοί Нот. захо-
дящие друг за друга засовы; χιτώνες έπημοιβοί Нот.
сменные (запасные) одежды.
έπήν эп.-ион. = έπάν.
έπήν imp/, к επειμι Ι.
έπηνεον эп.-поэт. imp/, к έπαινέω.
έπ^νεσα Soph. aor. κ έπαινέω.
έπηνύσθ·η Hes. 3 л. sing. aor. pass, κ έπανύω.
έπηξα aor. 1 κ πήγνυμι.
έπ^ξα aor. κ έπάττω( = έπαισσω).
ίπ-ηόνιος 2 доел, прибрежный или береговой, перен.
находящийся на берегу (κύκνος Anth.).
* έπ-ηπύω (только impf., 3 л. pi. έπήπΰον) криками
ободрять, кричать в знак одобрения (τινί Нот.).
έπηρα aor. к έπαίρω.
έπήραμα^ pf. κ έπαράομαι.
έπ-ήρατος 2 приятный, прекрасный, восхитительный,
замечательный (δαίς, άντρον, εί'ματα Нот.; κλέος Pind.);
прелестный, очаровательный (είδος, δσσα Hes.; νεανίδες
Aesch.).
επηρεάζω 1) грозить, угрожать: τάδε σφι λέγετε
έπηρεάζοντες. . . Her. пригрозите им, что...; 2) наносить
вред, причинять ущерб (έαυτω Piut.); 3) оскорблять, по-
носить, ЗЛОСЛОВИТЬ (τινί Хеп., Isae., Dem., τινά Arst., NT U
τινός Luc): πώς αν μάλλον έπηρεάζετο; Lys. мог ли он
подвергнуться болыш м оскорблениям?; 4) вызывающе
вести себя (ή υψηλή ρις ώσπερ έπηρεάζουσα Хеп.).
επηρεασμός ό Arst, Diod. = επήρεια.
έπ-ήρεοα ή [άραρίσκω] 1) причинение зла, вред: προς
έπήρειαν Arst. и κατ' έπήρειαν Amipsias ap. Diog. L. из
желания вредить, в ущерб; έξ επήρειας τύχης Piut. no
злобе судьбы; 2) клевета, поношение, оскорбительное
отношение: κατ' έπήρειαν Thuc. и έν επήρειας τάξει Dem.
нагло, в оскорбительной форме.
έπ-ηρεμ,έω (после чего-л.) отдыхать (τοΤς καμάτοις
Luc).
έπ-ήρετμος 2 1) сидящий у весла, гребущий (έταΤ-
ροι Нот.); 2) снабжённый вёслами, весельный (νήες
Нот.).
έπ-ηρεφής 2 1) доел, осеняющий в виде кровли,
перен. нависающий, нависший (πέτραι, κρημνοί Нот.);
2) снабжённый крышкой, прикрытый (σίμβλοι Hes.);
3) широколиственный, тенистый (κότινος Theocr.).
Έπήρΐτος, ου ό Эперит (имя, которым вернувшийся
в Итаку Одиссей вначале назвал себя Лаэрту) Нога.
επηρμένος part. pf. pass, κ έπαίρω.
έπηρόμην aor. 2 κ έπέρομαι.
έπηρσα эп. aor. 1 к * έπαραρίσκω.
έπεσαν эп. 3 л. pi. impf. κ επειμι Η.
έπησθ-εΐεν ион. 3 л. pi. opt. aor. 1 κ έφήδομαι.
έπητής 2 [έπος] общительный, доброжелательный,
ПрИВеТЛИВЫЙ Horn.
έπ-ήτρΐμος 2 1) плотный, густой, частый (δράγματα
Нот.); 2) многочисленный (πυρσοί έπήτριμοι Нот.): πολ-
λοί και έπήτριμοι πίπτουσιν Нот. множество (ахейцев)
беспрерывно гибнет.
έπητύς, ύος (υ) ή общительность, благожелатель-
ность, ПрИВетЛЙВОСТЬ Horn.
έπηυρόμην aor. 2 med. κ έπαυρίσκω.
έπηύρω 2 л. sing. aor. 1 κ έπαυρίσκω.
έπ-ηχέω 1) отвечать отголоском, давать отзвук
(έπήχει άντρον Eur.; πέτραι έπηχοΰντες Plat.); 2) кричать
в отвег (βοα δ' ιερεύς, άπας δ' έπήχησε στρατός Eur.).
Ι έπί (перед гласи. — έπ\ перед придых.—^έφ''; in crasi:
κάπί, κάπ'—ион. κήπί = και έπί; ούπί = ό έπί; τούπί =
το έπί; ταπί = τα έπί; анастроф, επι) 1, praep. cum
gen. 1) (на вопрос «где!») а) на (στήναι έπί πύργου Нот.;
έφ' Γππων και έπί νεών βαίνειν Aesch.; έπί γης και υπό
γης Plat.): έπί των πλευρών Хеп. на флангах; έπί προσ-
πόλου μιας-χωρεΐν Soph, идти в сопровождении един-
ственной помощницы; έπί τελευτής Arst. в конце; б) у,
при, близ, подле (κόλπος ό έπί Ποσιδηΐου Her.; μεΐναι
έπί του ποταμού Хеп.): αϊ έπί Λήμνου έπικείμεναι νήσοι
Her. острова, лежащие близ Лемноса; в) в (έπί του προ-
αστείου Thuc; έπί των εργαστηρίων καθ-ίζοντες isocr.; κα-
ταλυσαι τον βίον έπί της πατρίδος Luc): οι έπί Θράκης
Thuc находящиеся во Фракии; οι έπί της 'Ασίας κατοι-
κουντες isocr. жители Азии; έπί της οικίας Poiyb. дома;
2) (на вопрос «куда}») на (έπί της γης καταπίπτειν Хеп.);
в, к, по направлению (έπί του κόλπου πλεΰσαι Thuc; ή έπί
Βαβυλώνος οδός Хеп.): έπί της ευθείας κινεΓσΟαι Arst.
двигаться по прямой (линии); άναχωρεΐν έπ' οίκου Thuc.
вернуться домой; έπί στρατοπέδου έλθειν Хеп. прийти