Мар Исхак Ниневийский. Книга о восхождении инока: первое собрание (трактаты I-VI)

Муравьев Алексей Владимирович

Мар Исхак Ниневийский. Книга о восхождении инока: первое собрание (трактаты I-VI) / Общ. ред. и пер. с сир., араб., греч. А.В. Муравьева. - М Издательский дом ЯСК, 2016. -584с.

2016

Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ

I. ЛИЧНОСТЬ И ЖИЗНЬ

II. КОРПУС ТВОРЕНИЙ

II.1 Сирийский корпус сочинений мар Исхака

II.2 Переводы

II.3 Современные западные версии

III. МАР ИСХАК В НОВОЕ ВРЕМЯ

IV. МИР ИДЕЙ МАР ИСХАКА

IV.1 Источники и контекст

IV.2 Систематизация воззрений мар Исхака и ее проблемы

IV.З. Нетрадиционность/гетеродоксальность в учении мар Исхака

IV.4 Задачи изучения и научные перспективы

V. Трактат Первый

VI. Трактат Второй

VII. Трактат Третий

VIII. Трактат Четвертый

IX. Трактат Пятый

X. Трактат Шестой

XI. Аскетический словарь мар Исхака

XII. Указатели

XIII. Библиография

ПРИЛОЖЕНИЕ I. Научные Статьи По Сирийской Традиции

ПРИЛОЖЕНИЕ II. Энциклопедические статьи по восточно-сирийской традиции

OCR
1.3 ЖИТЕЛЬ КОНЦА ВРЕМЕН 39 Карта № 4. Район Ниневии и Матут в I тысячелетии до н. э. 1.3.5 Уход в горы Нам остается понять, куда удалился мар Исхак, прожив некоторое время в обители
мар Шапура. Как указывает Ишо'днах, Исхак поселился на ДюДхъол т. е. на «горе
Матут». Однако эта гора почему-то «окружает» Бет Хузайе (Сузиану), как утверждает
«зтор «Книги целомудрия». Объяснение М. Фиэ, который нашел у географа Иакута
ал-Хамави'35 упоминание о городке Маттус (oyL·), расположенном между Сук
ал-ахуаз и Куркубом'36, считается единственным. Однако это место находится не в го¬
рах, а на равнине, что делает гипотезу Фиэ трудноприемлемой. Однако существует и другое объяснение загадочного топонима. Поскольку наш
-Матут» «окружает Сузиану», то, очевидно, имеется в виду либо весь горный хре¬
бет Загрос, либо его центральная часть (см. карту К°4)· Центральная часть Загроса
правда, не в таком большом объеме - только от Базиана до Сулеймании, но, воз¬
можно, и весь северо-центральный сегмент) именовалась у ассирийцев «Куллар»,
а позднее - Колара'37. Тот же самый район горы Куллар в собственном смысле слова 33 Barbier de Meynard 1861-1970,516; см. изд. текста: Wustenfeld 1866 36 Fiey 1969,247, α 131 37 Roellig 1996,306