Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря

Юревич Д. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. -СПб.: Аксион эстин, 2004

В книге преподавателя Московской духовной академии, кандидата богословия священника Димитрия Юревича освещен широкий круг вопросов, связанных с изучением рукописей Мертвого моря. Изложена история открытия и исследований кумранских рукописей в XX веке в России и за рубежом; приведены и критически проанализированы основные гипотезы идентификации поселения Кумран и происхождения свитков. Рассмотрены методы толкования Священного Писания и особенности пророчеств о Христе в библейских рукописях Мертвого моря. На материале большого количества небиблейских свитков, найденных в районе Кумрана и опубликованных на Западе в 1991-92 годах, показано, какие из ветхозаветных библейских пророчеств о Мессии нашли отражение в иудейской литературе периода III-I веков до Р. X.

2004

Содержание

Введение

Глава 1. История исследований и важнейшие публикации по свиткам Мертвого моря, мессианизму в кумранских рукописях и в книге Исайи

Глава 2. Методология использования рукописей Мертвого моря для изучения Священного Писания

2.1. Проблема идентификации развалин Кумрана

2.2. Внутренние свидетельства кумранских рукописей

2.3. Преимущество рукописей Мертвого моря перед более поздними раввинистическими произведениями при изучении Священного Писания

2.4. Методы толкования Священного Писания в кумранской литературе и христианской традиции

Глава 3. Мессианизм в книгах Ветхого Завета и в рукописях Мертвого моря

Глава 4. Эммануил: воплотившийся Сын Божий

4.1. Свидетельство Великого свитка Исайи (lQIsa)

4.2. Употребление выражения «Сын Божий» в Священном Писании Ветхого Завета и на древнем Востоке

4.3. Кумранская рукопись «Сын Божий» (4Q246)

4.4. Выражение «Сын Божий» в иудейской межзаветной литературе, в греко-римском мире и в Новом Завете

4.5. Возможные варианты интерпретации личности «Сына Божия» в рукописи 4Q246

4.6. Богосыновство Мессии в Уставе собрания (lQ28a), таргуме Ионафана и апокрифах

4.7. Перворожденный Сын Божий в кумранской рукописи «Молитва Еноха» (4Q369)

4.8. «Сын Божий» как Мессия в кумранской рукописи 4Q246 .

Глава 5. Деяния Отрасли от корня Иессеева

5.1. Личность и деяния Мессии

5.2. Отрасль из корня Иессеева (Ис. 10:33-11:10)

5.3. Равнозначное употребление различных еврейских слов «отрасль» по отношению к Мессии по рукописи 4Q285 «Мессианский лидер», свидетельствам таргума и Евангелия

5.4. Приход Предтечи перед пришествием Отрасли Давида по рукописям «Антология мессианско-эсхатологических текстов» (4Q174) и «Дамасский документ» (CD)

5.5. Отрасль Давида в рукописи 4Q252 «Благословения патриархов»

5.6. Деяния Отрасли Иессеевой

5.7. Мессия как пророк, царь, священник и судия в кумранской рукописи 4Q175 «Мессианский сборник»

5.8. Мессианский мир по Ис. 11:6-10

5.9. Царствование Мессии по кумранским рукописям ....

5.10.Священническое служение Мессии по рукописи «Небесный князь Мелхиседек» (11013)

Глава 6. Слуга Господень: уничиженный и прославленный

6.1. Песни Слуги Господня в книге Исайи

6.2. Идентификация личности Слуги Господня

6.3. Первая песнь Слуги Господня, первая часть (Ис. 42:1—4)

6.4. Мессия как избранник Божий в первой песни Слуги и в кумранских рукописях 4Q534 и 4Q536

6.5. Ис. 51:4—6 — песнь Слуги Господня согласно Великому свитку Исайи

6.6. Добавление к 1-ой песни Слуги (Ис. 42:5—7) по lQIsa

6.7. Кумранская рукопись 4Q521 «Мессия неба и земли» и деяния Мессии

6.8. Универсальность царства и деятельности Мессии согласно рукописи 4Q521 и книге Исайи (2:2-4)

6.9. Вторая песнь Слуги Ягве (Ис. 49:1—6) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.10. Третья песнь Слуги Господня (Ис. 50:4—11) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.11.Четвертая песнь Слуги Господня (Ис. 52:13—53:12) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

Заключение

Список обозначений и сокращений

Условные обозначения

Транслитерация древнееврейских слов

Сокращения

Библиография

Источники

Святоотеческие творения

Современная литература

Приложение 1. Греческий перевод Ветхого Завета Семидесяти толковников в свете библейских рукописей Мертвого моря

Приложение 2. Переводы текстов кумранских рукописей мессианского содержания

Список иллюстраций

OCR
4.1.2 Эммануил — имя собственное
Второе отличие lQIsa от МТ в стихе Ис. 7:14 заключается в том, что в
масоретской традиции имя младенца принято записывать раздельно двумя
словами: ^Х 13Q1J. Данное написание может говорить о понимании имени в общем,
нарицательном смысле ("имману Эл" — "с нами Бог"), как избавление народа от
конкретной опасности сиро-ефраимского нашествия. В традиции христианской
Церкви такой точки зрения придерживался блаженный Иероним.4
Редактор же Великого свитка Исайи пишет оба слова слитно: Τ
подчеркивая тем самым, что он видит в этом выражении
имя, имеющее очень важный смысл, которое должно понимать как собственное
имя конкретного человека, причастного к присутствию Бога со своим народом.
Слитно записано в кумранском тексте lQIsaa имя Эммануила и в двух других
местах, в которых оно встречается в книге пророка Исайи: в 8:8 и 8:1ο.3
Эта интерпретация, закрепленная в Великом свитке Исайи из Кумрана,
нашла свое выражение у большинства выдающихся христианских толкователей
древности. Святитель Ириней Аеонский, Тертуллиан, святители Василий Великий
и Иоанн Златоуст, а также блаженный Феодорит Киррский видели в этой
фразе собственное имя Мессии как воплотившегося Бога, Богочеловека.6 "Имя
это показывает Бога с нами, вочеловечившегося Бога, Бога, воспринявшего
человеческую природу, соединившегося с ней, образ Бога и зрак раба во Едином
Сыне открывшийся", — пишет блаженный Феодорит.7
В книге Исайи имеются примеры того, как пророк нарекал личные имена,
чтобы подчеркнуть особые обстоятельства или исторические события: одному
своему сыну по повелению Божию он дает имя Магер шалал хаш баз (*?Τί! "ΙΓΙΙ2
Т2 ШП), "спеши на добычу, беги на разграбление", чтобы обозначить приходящие
вскоре бедствия Дамаска и Самарии (Ис. 8:3), а другому — Шеар йашув
{-Ш*т ~1Хф)> "остаток спасется", чтобы предсказать сохранение и покаяние Иуды
после полного уничтожения северного Израильского царства и ассирийского
нашествия 701 г. до Р. X. (Ис. 7:3). Пророк Осия подобным образом
использует символические имена своих детей для указания на события в Израильском
царстве (Ос. 1). Эти лица своими именами указывали на события, которые
должны были случится независимо от них, а имя Эммануил указывало на те со-
4 [Корсунский Η. Η.] Пророчества о Мессии, содержащиеся в книге пророка Исайи.
Ярославль, 1872, с. 55.
6 МТ в этих стихах также дает раздельное написание. У LXX толковников в обоих
случаях личное имя отрока переведено в соответствии с его смысловым значением "с
нами Бог" (μεθ' ημών άθεος).
6 [Корсунский Η. Η.] Пророчества о Мессии..., с. 55-59.
7 Феодорит Киррский, блаж. Толкование на Ис. 7.
85