Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря

Юревич Д. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. -СПб.: Аксион эстин, 2004

В книге преподавателя Московской духовной академии, кандидата богословия священника Димитрия Юревича освещен широкий круг вопросов, связанных с изучением рукописей Мертвого моря. Изложена история открытия и исследований кумранских рукописей в XX веке в России и за рубежом; приведены и критически проанализированы основные гипотезы идентификации поселения Кумран и происхождения свитков. Рассмотрены методы толкования Священного Писания и особенности пророчеств о Христе в библейских рукописях Мертвого моря. На материале большого количества небиблейских свитков, найденных в районе Кумрана и опубликованных на Западе в 1991-92 годах, показано, какие из ветхозаветных библейских пророчеств о Мессии нашли отражение в иудейской литературе периода III-I веков до Р. X.

2004

Содержание

Введение

Глава 1. История исследований и важнейшие публикации по свиткам Мертвого моря, мессианизму в кумранских рукописях и в книге Исайи

Глава 2. Методология использования рукописей Мертвого моря для изучения Священного Писания

2.1. Проблема идентификации развалин Кумрана

2.2. Внутренние свидетельства кумранских рукописей

2.3. Преимущество рукописей Мертвого моря перед более поздними раввинистическими произведениями при изучении Священного Писания

2.4. Методы толкования Священного Писания в кумранской литературе и христианской традиции

Глава 3. Мессианизм в книгах Ветхого Завета и в рукописях Мертвого моря

Глава 4. Эммануил: воплотившийся Сын Божий

4.1. Свидетельство Великого свитка Исайи (lQIsa)

4.2. Употребление выражения «Сын Божий» в Священном Писании Ветхого Завета и на древнем Востоке

4.3. Кумранская рукопись «Сын Божий» (4Q246)

4.4. Выражение «Сын Божий» в иудейской межзаветной литературе, в греко-римском мире и в Новом Завете

4.5. Возможные варианты интерпретации личности «Сына Божия» в рукописи 4Q246

4.6. Богосыновство Мессии в Уставе собрания (lQ28a), таргуме Ионафана и апокрифах

4.7. Перворожденный Сын Божий в кумранской рукописи «Молитва Еноха» (4Q369)

4.8. «Сын Божий» как Мессия в кумранской рукописи 4Q246 .

Глава 5. Деяния Отрасли от корня Иессеева

5.1. Личность и деяния Мессии

5.2. Отрасль из корня Иессеева (Ис. 10:33-11:10)

5.3. Равнозначное употребление различных еврейских слов «отрасль» по отношению к Мессии по рукописи 4Q285 «Мессианский лидер», свидетельствам таргума и Евангелия

5.4. Приход Предтечи перед пришествием Отрасли Давида по рукописям «Антология мессианско-эсхатологических текстов» (4Q174) и «Дамасский документ» (CD)

5.5. Отрасль Давида в рукописи 4Q252 «Благословения патриархов»

5.6. Деяния Отрасли Иессеевой

5.7. Мессия как пророк, царь, священник и судия в кумранской рукописи 4Q175 «Мессианский сборник»

5.8. Мессианский мир по Ис. 11:6-10

5.9. Царствование Мессии по кумранским рукописям ....

5.10.Священническое служение Мессии по рукописи «Небесный князь Мелхиседек» (11013)

Глава 6. Слуга Господень: уничиженный и прославленный

6.1. Песни Слуги Господня в книге Исайи

6.2. Идентификация личности Слуги Господня

6.3. Первая песнь Слуги Господня, первая часть (Ис. 42:1—4)

6.4. Мессия как избранник Божий в первой песни Слуги и в кумранских рукописях 4Q534 и 4Q536

6.5. Ис. 51:4—6 — песнь Слуги Господня согласно Великому свитку Исайи

6.6. Добавление к 1-ой песни Слуги (Ис. 42:5—7) по lQIsa

6.7. Кумранская рукопись 4Q521 «Мессия неба и земли» и деяния Мессии

6.8. Универсальность царства и деятельности Мессии согласно рукописи 4Q521 и книге Исайи (2:2-4)

6.9. Вторая песнь Слуги Ягве (Ис. 49:1—6) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.10. Третья песнь Слуги Господня (Ис. 50:4—11) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.11.Четвертая песнь Слуги Господня (Ис. 52:13—53:12) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

Заключение

Список обозначений и сокращений

Условные обозначения

Транслитерация древнееврейских слов

Сокращения

Библиография

Источники

Святоотеческие творения

Современная литература

Приложение 1. Греческий перевод Ветхого Завета Семидесяти толковников в свете библейских рукописей Мертвого моря

Приложение 2. Переводы текстов кумранских рукописей мессианского содержания

Список иллюстраций

OCR
ности Сына Божия. Кроме того, подобная постановка вопроса о толковании
образа Сына Человеческого из книги пророка Даниила отнюдь не нова для западной
богословской науки. Со стороны русских ученых характеристика такого
толкования была дана дореволюционным профессором Казанской духовной академии
протоиереем Александром Смирновым: "по древнейшему толкованию,
принимаемому православной Церковью, — пишет он, — под именем Сына Человеческого
пророк разумеет Мессию; это мнение разделяется и многими западными учеными
даже и не ортодоксального направления. Но многим кажется, <...> что здесь под
образом Сына Человеческого олицетворяется весь израильский народ, подобно
тому, как четыре всемирных монархии олицетворяются в том же видении под
образом четырех животных (7:1—8). Но все это толкование основано или на
непонимании вполне ясных выражений текста, или же на намеренной переделке
его; пророк Даниил вполне определенно говорит, что "эти большие звери,
которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли' (7:17).
Отсюда по аналогии нужно заключать, что и под Сыном Человеческим следует
разуметь не будущее всемирное царство Израиля, а грядущего Владыку этого
царства — Мессию. Лучшим подтверждением правильности такого толкования
даниилова видения о Сыне человеческом может служить тот факт, что авторы
иудейских апокалипсисов, стоящие в самой рабской зависимости от пророка
Даниила, понимают его пророческое видение в смысле указания на Мессию.
"Не подлежит сомнению, что автор книги Еноха узнает в данииловом Сыне че-
■ювеческом Мессию — конечно, не по титулу, а по символическому одеянию".*"1
Кроме того, у пророка Даниила указания на Мессию делаются не только в этом
месте; з 9:25—26 он прямо говорит о Христе Владыке, под именем которого
никак уже нельзя уразуметь отвлеченную идею будущего царства".86
4.5.5 "Сын Божий" как иудейский правитель из дома Давидова
Первый издатель части рукописи Дж. Фицмайер отвергает предыдущие
точки зрения и считает, что в рукописи речь идет не о Мессии, а об одном из
иудейских царей из рода Давида, который займет престол своего отца и будет
счастливо царствовать в Израиле. Исследователь аргументирует свою позицию
тем, что слово Мессия (Π"ϊ'?2) в тексте рукописи не встречается, напоминая, что
в Ветхом Завете термин "Мессия" не указывает однозначно на сыновство Богу,
и наоборот.8' Мессианские места Ветхого Завета, рассмотренные выше в данной
работе (из книги Исайи и Псалмов) он отказывается принимать как пророчества
35 Baldensperger. Seibstbewusstsein Jesu, с. 80 — прим. прот. А. Смирнова.
86 Смирнов Α., прот. Мессианские ожидания и верования иудеев около времени
рождества Христова / Ветхозаветные апокрифы. М., 2001, ее. 413-752; с. 418-419.
87 FitzmyerJ. A. The Dead Sea Scrolls and Christian Origins, p. 59-61, 76-82.
114