Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря

Юревич Д. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. -СПб.: Аксион эстин, 2004

В книге преподавателя Московской духовной академии, кандидата богословия священника Димитрия Юревича освещен широкий круг вопросов, связанных с изучением рукописей Мертвого моря. Изложена история открытия и исследований кумранских рукописей в XX веке в России и за рубежом; приведены и критически проанализированы основные гипотезы идентификации поселения Кумран и происхождения свитков. Рассмотрены методы толкования Священного Писания и особенности пророчеств о Христе в библейских рукописях Мертвого моря. На материале большого количества небиблейских свитков, найденных в районе Кумрана и опубликованных на Западе в 1991-92 годах, показано, какие из ветхозаветных библейских пророчеств о Мессии нашли отражение в иудейской литературе периода III-I веков до Р. X.

2004

Содержание

Введение

Глава 1. История исследований и важнейшие публикации по свиткам Мертвого моря, мессианизму в кумранских рукописях и в книге Исайи

Глава 2. Методология использования рукописей Мертвого моря для изучения Священного Писания

2.1. Проблема идентификации развалин Кумрана

2.2. Внутренние свидетельства кумранских рукописей

2.3. Преимущество рукописей Мертвого моря перед более поздними раввинистическими произведениями при изучении Священного Писания

2.4. Методы толкования Священного Писания в кумранской литературе и христианской традиции

Глава 3. Мессианизм в книгах Ветхого Завета и в рукописях Мертвого моря

Глава 4. Эммануил: воплотившийся Сын Божий

4.1. Свидетельство Великого свитка Исайи (lQIsa)

4.2. Употребление выражения «Сын Божий» в Священном Писании Ветхого Завета и на древнем Востоке

4.3. Кумранская рукопись «Сын Божий» (4Q246)

4.4. Выражение «Сын Божий» в иудейской межзаветной литературе, в греко-римском мире и в Новом Завете

4.5. Возможные варианты интерпретации личности «Сына Божия» в рукописи 4Q246

4.6. Богосыновство Мессии в Уставе собрания (lQ28a), таргуме Ионафана и апокрифах

4.7. Перворожденный Сын Божий в кумранской рукописи «Молитва Еноха» (4Q369)

4.8. «Сын Божий» как Мессия в кумранской рукописи 4Q246 .

Глава 5. Деяния Отрасли от корня Иессеева

5.1. Личность и деяния Мессии

5.2. Отрасль из корня Иессеева (Ис. 10:33-11:10)

5.3. Равнозначное употребление различных еврейских слов «отрасль» по отношению к Мессии по рукописи 4Q285 «Мессианский лидер», свидетельствам таргума и Евангелия

5.4. Приход Предтечи перед пришествием Отрасли Давида по рукописям «Антология мессианско-эсхатологических текстов» (4Q174) и «Дамасский документ» (CD)

5.5. Отрасль Давида в рукописи 4Q252 «Благословения патриархов»

5.6. Деяния Отрасли Иессеевой

5.7. Мессия как пророк, царь, священник и судия в кумранской рукописи 4Q175 «Мессианский сборник»

5.8. Мессианский мир по Ис. 11:6-10

5.9. Царствование Мессии по кумранским рукописям ....

5.10.Священническое служение Мессии по рукописи «Небесный князь Мелхиседек» (11013)

Глава 6. Слуга Господень: уничиженный и прославленный

6.1. Песни Слуги Господня в книге Исайи

6.2. Идентификация личности Слуги Господня

6.3. Первая песнь Слуги Господня, первая часть (Ис. 42:1—4)

6.4. Мессия как избранник Божий в первой песни Слуги и в кумранских рукописях 4Q534 и 4Q536

6.5. Ис. 51:4—6 — песнь Слуги Господня согласно Великому свитку Исайи

6.6. Добавление к 1-ой песни Слуги (Ис. 42:5—7) по lQIsa

6.7. Кумранская рукопись 4Q521 «Мессия неба и земли» и деяния Мессии

6.8. Универсальность царства и деятельности Мессии согласно рукописи 4Q521 и книге Исайи (2:2-4)

6.9. Вторая песнь Слуги Ягве (Ис. 49:1—6) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.10. Третья песнь Слуги Господня (Ис. 50:4—11) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.11.Четвертая песнь Слуги Господня (Ис. 52:13—53:12) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

Заключение

Список обозначений и сокращений

Условные обозначения

Транслитерация древнееврейских слов

Сокращения

Библиография

Источники

Святоотеческие творения

Современная литература

Приложение 1. Греческий перевод Ветхого Завета Семидесяти толковников в свете библейских рукописей Мертвого моря

Приложение 2. Переводы текстов кумранских рукописей мессианского содержания

Список иллюстраций

OCR
эта фраза означает буквально "ведение и страх Господа", причем слово
"Господа" (ГПГР) относится не только к слову "страх" (ΠΝΤ, "йират"), но и к слову
"ведение" (ΠΙΓΪ, "даат"). Поэтому А. К. Волнин пишет, что '"ведение означает
в Нем не интеллектуальную способность, а познание Господа, познание не
холодное, не отвлеченное, а живое и совершенное, проистекающее из теснейшего и
непрерывного взаимообщения Бога с Ним и Его с Богом (ср. 50:4—5).
"Познанию Господа" вообще чужд, по употреблению пророком этого понятия, один
только теоретический характер. Это понятие граничит у него с понятием
праведности (11:9; 53:11; 54:13—14), и, следовательно, предполагает <...> опыт познания
духовной жизни, в котором познание Господа переживается сердцем, переводится
в жизнь души и тем возводится на возможную степень совершенства".33
Непосредственно с даром ведения Господа соединяется у Мессии и "страх
Господень" (ΓΠΓΡ Ρ;ϊ< 'Τ) — т.е. благоговение перед величием Божиим, которое
открывается из Его познания. Благоговение ведет к покорности воле Божией и
готовности исполнить ее, признав всецелую зависимость от Бога. Это хорошо
согласуется со смыслом перевода 70-ти (εύσεβίίκ), переданным по-славянски и
по-русски как "благочестие".34
5.6.4 Мессия как праведный Судия
Пророческое проникновение в суть вещей, в потаенные уголки человеческой
природы, способность правильно управлять людьми, а также близкие отношения
с Богом позволят Мессии выступать в качестве праведного Судии.
"И будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих
решать (ГРГТ) дела" (11:3). Глагол ГПрТ1 ("йохиах") в данной форме переводится
"судить, разбирать, произносить приговор", а иногда и "обличать, укорять,
наказывать, карать". В целом приведенная фраза означает, что судебная деятельность
Мессии будет основана не на внешнем впечатлении и не на мнении, высказанном
другими людьми (которое может быть ложным и клеветническим), но в силу
пребывающего в Нем духа разума.3"1
"Он будет судить бедных по правде (р"12>, "цедек"), и дела страдальцев
земли решать (ΠΌΙΠ, "гохиах") по истине ("TWi^Ki, "мишор")" (11:4а). Слово
""iVviTO ("мишор") означает "справедливость, беспристрастие". Сообразно этому,
а также сообразно правде (р""К, "цедек") будет выносить свои судейские
определения Мессия. Глагол "решать" (ГГЭ1П, "гохиах") означает (особенно, как здесь, с
предлогом Ь) "обеспечить права, защитить, успокоить". Поэтому "действительная
правота найдет себе на суде Его верную защиту от несправедливостей, оттого все,
33 Там же, с. 290.
34 Там же, с. 291.
35 Там же, с. 298-299.
140