6 Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на землю вниз: и
посмотрите, кто создал все это! [ибо небеса исчезнут, как дым, и земля
обветшает, как одежда,] и жители ее также вымрут; а Мое спасение
пребудет вечным, и правда Моя не престанет.
Указанная в данном тексте в третьем лице Личность отлична и от Господа
(Ягве), Которому изначально принадлежат правда и спасение, и от народа Израиле-
ва, к которому адресовано это послание {"Послушайте Меня, народ Мой. и гьгемя
Мое, приклоните ухо ко Мне!' ). Очевидна параллель деятельности этой Личности
и Слуги Ягве из первой песни: здесь "мышца Его будет судить народы" (51:5
по lQIsa), там — "Его суд (Он) возвестит народам" (42:1 по lQIsa); здесь
сказано, что "острова будут уповать на Него и надеяться на мышцу Его"
(51:5 по lQIsa), там — что "острова наследуют закон Его" (42:4 по lQIsa).
В силу приведенных параллелей можно, вслед за У. X. Браунли,48 утверждать,
что в тексте Ис. 51:4—6 согласно Великому свитку речь также идет о Слуге
Ягве, и выделить данный фрагмент в отдельную песнь Слуги.
6.5.2 "Спасение" как ветхозаветный титул Мессии
Чтобы объяснить кажущееся грамматическое несоответствие текста 51:5
по lQIsa, где местоимение "Его" появляется, на первый взгляд, неожиданно,
вполне можно принять истолкование У. X. Браунли:49 в данном стихе в Великом
свитке Исайи слово '"Спасение" (У^4, "йеша") является мессианским титулом,
т. е. указывает непосредственно на Мессию. Тогда общий смысл текста 51:5 по
lQIsa таков: "<...> правда Моя близка. Спасение Мое ("ΊΤΐΓ, "йеши") [= Мессия
Мой] восходит, и мышца Его будет судить народы, острова будут уповать
на Него и надеяться на мышцу Его".
Такое понимание хорошо согласуется с употреблением данного слова в
книге Исайи в мессианском контексте. Например, в стихе, относящемся ко 2-ой
песни Слуги, Господь, обращаясь к Нему, говорит: "Ты будешь слугой Моим
для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израш1я,
но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое ("ΤψΊίίΡ, "йешуати")
простерлось до концов земли" (Ис. 49:6). Здесь однокоренной термин
"спасение" (Л1ЛШ\ "йешуа") неразрывно связан с Мессией и Его деятельностью.
Подобное же можно утверждать из сопоставления текстов Исайи, Захарии и
Евангелий. "Скажите дщери Сиона: грядет Спасение твое ("?|1ΚΣΓ, "йишех")", говорится
у Исайи в 62:11. Из контекста ясно, что под словом "Спасение" (У\1Г, "йеша")
47 Там же, р. 196, note 8.
48 Там же, р. 197.
49 Там же, р. 199-203.
170