Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря

Юревич Д. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. -СПб.: Аксион эстин, 2004

В книге преподавателя Московской духовной академии, кандидата богословия священника Димитрия Юревича освещен широкий круг вопросов, связанных с изучением рукописей Мертвого моря. Изложена история открытия и исследований кумранских рукописей в XX веке в России и за рубежом; приведены и критически проанализированы основные гипотезы идентификации поселения Кумран и происхождения свитков. Рассмотрены методы толкования Священного Писания и особенности пророчеств о Христе в библейских рукописях Мертвого моря. На материале большого количества небиблейских свитков, найденных в районе Кумрана и опубликованных на Западе в 1991-92 годах, показано, какие из ветхозаветных библейских пророчеств о Мессии нашли отражение в иудейской литературе периода III-I веков до Р. X.

2004

Содержание

Введение

Глава 1. История исследований и важнейшие публикации по свиткам Мертвого моря, мессианизму в кумранских рукописях и в книге Исайи

Глава 2. Методология использования рукописей Мертвого моря для изучения Священного Писания

2.1. Проблема идентификации развалин Кумрана

2.2. Внутренние свидетельства кумранских рукописей

2.3. Преимущество рукописей Мертвого моря перед более поздними раввинистическими произведениями при изучении Священного Писания

2.4. Методы толкования Священного Писания в кумранской литературе и христианской традиции

Глава 3. Мессианизм в книгах Ветхого Завета и в рукописях Мертвого моря

Глава 4. Эммануил: воплотившийся Сын Божий

4.1. Свидетельство Великого свитка Исайи (lQIsa)

4.2. Употребление выражения «Сын Божий» в Священном Писании Ветхого Завета и на древнем Востоке

4.3. Кумранская рукопись «Сын Божий» (4Q246)

4.4. Выражение «Сын Божий» в иудейской межзаветной литературе, в греко-римском мире и в Новом Завете

4.5. Возможные варианты интерпретации личности «Сына Божия» в рукописи 4Q246

4.6. Богосыновство Мессии в Уставе собрания (lQ28a), таргуме Ионафана и апокрифах

4.7. Перворожденный Сын Божий в кумранской рукописи «Молитва Еноха» (4Q369)

4.8. «Сын Божий» как Мессия в кумранской рукописи 4Q246 .

Глава 5. Деяния Отрасли от корня Иессеева

5.1. Личность и деяния Мессии

5.2. Отрасль из корня Иессеева (Ис. 10:33-11:10)

5.3. Равнозначное употребление различных еврейских слов «отрасль» по отношению к Мессии по рукописи 4Q285 «Мессианский лидер», свидетельствам таргума и Евангелия

5.4. Приход Предтечи перед пришествием Отрасли Давида по рукописям «Антология мессианско-эсхатологических текстов» (4Q174) и «Дамасский документ» (CD)

5.5. Отрасль Давида в рукописи 4Q252 «Благословения патриархов»

5.6. Деяния Отрасли Иессеевой

5.7. Мессия как пророк, царь, священник и судия в кумранской рукописи 4Q175 «Мессианский сборник»

5.8. Мессианский мир по Ис. 11:6-10

5.9. Царствование Мессии по кумранским рукописям ....

5.10.Священническое служение Мессии по рукописи «Небесный князь Мелхиседек» (11013)

Глава 6. Слуга Господень: уничиженный и прославленный

6.1. Песни Слуги Господня в книге Исайи

6.2. Идентификация личности Слуги Господня

6.3. Первая песнь Слуги Господня, первая часть (Ис. 42:1—4)

6.4. Мессия как избранник Божий в первой песни Слуги и в кумранских рукописях 4Q534 и 4Q536

6.5. Ис. 51:4—6 — песнь Слуги Господня согласно Великому свитку Исайи

6.6. Добавление к 1-ой песни Слуги (Ис. 42:5—7) по lQIsa

6.7. Кумранская рукопись 4Q521 «Мессия неба и земли» и деяния Мессии

6.8. Универсальность царства и деятельности Мессии согласно рукописи 4Q521 и книге Исайи (2:2-4)

6.9. Вторая песнь Слуги Ягве (Ис. 49:1—6) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.10. Третья песнь Слуги Господня (Ис. 50:4—11) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.11.Четвертая песнь Слуги Господня (Ис. 52:13—53:12) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

Заключение

Список обозначений и сокращений

Условные обозначения

Транслитерация древнееврейских слов

Сокращения

Библиография

Источники

Святоотеческие творения

Современная литература

Приложение 1. Греческий перевод Ветхого Завета Семидесяти толковников в свете библейских рукописей Мертвого моря

Приложение 2. Переводы текстов кумранских рукописей мессианского содержания

Список иллюстраций

OCR
Глава 4. Эммануил: воплотившийся Сын Божий
4.1. Свидетельство Великого свитка Исайи (lQIsa)
4.1.1 Наречение младенца (Ис.7:14)
В книге пророка Исайи говорится о необычном рождении Мессии: Его
будущее рождение от Девы должно было стать современникам Исайи знамением
того, что Господь избавит их в настоящий трудный момент от сиро-ефраимского
нашествия и осады Иерусалима. А в будущем, при рождении Мессии, Его
происхождение от Девы станет признаком Его мессианского достоинства.
В масоретском тексте интересующий нас текст Ис. 7:14 читается так:
пзп nix cnb юп ччх "iir pb 14
■ τ τ -: I " ■ I ■ τ
ГПП ПСЬуΠ
14 Итак Сам Адонай даст вам знамение:
вот, Дева во чреве приимет и родит Сына, и назовет имя Ему: Еммануил.
Первая часть стиха находится в 6-й колонке 28-й строки Великого свитка
Исайи. Отличие кумранского текста от масоретского незначительно: вместо
фразы "Адонай Сам" (ХТП "ЧЛХ) используется священная тетраграмма личного
имени Божия YHWH (ГПГР), "Господь".
Вторая часть стиха находится в 29-й строке:
Начало и конец строки отсутствует (виден обрыв свитка). Первое слово
читается без труда: ГТОЬКЛ ("fa альма")
Два важных отличия кумранского текста этого стиха от масоретского варианта
хорошо видны на фотографии рукописи. Первое разночтение заключается в
том, кто нарекает имя младенцу. В масоретском тексте имя Эммануил дает
Сыну Его мать (ΠΝΊρ, "карат", "[она] назовет"), однако такое чтение является
грамматически не вполне определенным и достаточно спорным . Данное чтение
1 Масоретское и кумранское чтения данного слова происходят от глагола "кричать,
называть" (N"]p, "кара"). Однако, как указывал еще в начале XX века А. К. Волнин,
зафиксированная масоретами форма данного слова (г.кчр) является весьма спорной, причем
в масоретскои огласовке (пк~рт), она может быть понята как перфект женского рода 2-го
или 3-го лица, хотя последний обычно пишется с иной огласовкой (πκ~ρ). Существуют
средневековые кодексы, которые имеют огласовку (пктр), отличную от двух, приведен-
83