Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря

Юревич Д. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. -СПб.: Аксион эстин, 2004

В книге преподавателя Московской духовной академии, кандидата богословия священника Димитрия Юревича освещен широкий круг вопросов, связанных с изучением рукописей Мертвого моря. Изложена история открытия и исследований кумранских рукописей в XX веке в России и за рубежом; приведены и критически проанализированы основные гипотезы идентификации поселения Кумран и происхождения свитков. Рассмотрены методы толкования Священного Писания и особенности пророчеств о Христе в библейских рукописях Мертвого моря. На материале большого количества небиблейских свитков, найденных в районе Кумрана и опубликованных на Западе в 1991-92 годах, показано, какие из ветхозаветных библейских пророчеств о Мессии нашли отражение в иудейской литературе периода III-I веков до Р. X.

2004

Содержание

Введение

Глава 1. История исследований и важнейшие публикации по свиткам Мертвого моря, мессианизму в кумранских рукописях и в книге Исайи

Глава 2. Методология использования рукописей Мертвого моря для изучения Священного Писания

2.1. Проблема идентификации развалин Кумрана

2.2. Внутренние свидетельства кумранских рукописей

2.3. Преимущество рукописей Мертвого моря перед более поздними раввинистическими произведениями при изучении Священного Писания

2.4. Методы толкования Священного Писания в кумранской литературе и христианской традиции

Глава 3. Мессианизм в книгах Ветхого Завета и в рукописях Мертвого моря

Глава 4. Эммануил: воплотившийся Сын Божий

4.1. Свидетельство Великого свитка Исайи (lQIsa)

4.2. Употребление выражения «Сын Божий» в Священном Писании Ветхого Завета и на древнем Востоке

4.3. Кумранская рукопись «Сын Божий» (4Q246)

4.4. Выражение «Сын Божий» в иудейской межзаветной литературе, в греко-римском мире и в Новом Завете

4.5. Возможные варианты интерпретации личности «Сына Божия» в рукописи 4Q246

4.6. Богосыновство Мессии в Уставе собрания (lQ28a), таргуме Ионафана и апокрифах

4.7. Перворожденный Сын Божий в кумранской рукописи «Молитва Еноха» (4Q369)

4.8. «Сын Божий» как Мессия в кумранской рукописи 4Q246 .

Глава 5. Деяния Отрасли от корня Иессеева

5.1. Личность и деяния Мессии

5.2. Отрасль из корня Иессеева (Ис. 10:33-11:10)

5.3. Равнозначное употребление различных еврейских слов «отрасль» по отношению к Мессии по рукописи 4Q285 «Мессианский лидер», свидетельствам таргума и Евангелия

5.4. Приход Предтечи перед пришествием Отрасли Давида по рукописям «Антология мессианско-эсхатологических текстов» (4Q174) и «Дамасский документ» (CD)

5.5. Отрасль Давида в рукописи 4Q252 «Благословения патриархов»

5.6. Деяния Отрасли Иессеевой

5.7. Мессия как пророк, царь, священник и судия в кумранской рукописи 4Q175 «Мессианский сборник»

5.8. Мессианский мир по Ис. 11:6-10

5.9. Царствование Мессии по кумранским рукописям ....

5.10.Священническое служение Мессии по рукописи «Небесный князь Мелхиседек» (11013)

Глава 6. Слуга Господень: уничиженный и прославленный

6.1. Песни Слуги Господня в книге Исайи

6.2. Идентификация личности Слуги Господня

6.3. Первая песнь Слуги Господня, первая часть (Ис. 42:1—4)

6.4. Мессия как избранник Божий в первой песни Слуги и в кумранских рукописях 4Q534 и 4Q536

6.5. Ис. 51:4—6 — песнь Слуги Господня согласно Великому свитку Исайи

6.6. Добавление к 1-ой песни Слуги (Ис. 42:5—7) по lQIsa

6.7. Кумранская рукопись 4Q521 «Мессия неба и земли» и деяния Мессии

6.8. Универсальность царства и деятельности Мессии согласно рукописи 4Q521 и книге Исайи (2:2-4)

6.9. Вторая песнь Слуги Ягве (Ис. 49:1—6) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.10. Третья песнь Слуги Господня (Ис. 50:4—11) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

6.11.Четвертая песнь Слуги Господня (Ис. 52:13—53:12) по масоретскому тексту и Великому свитку Исайи

Заключение

Список обозначений и сокращений

Условные обозначения

Транслитерация древнееврейских слов

Сокращения

Библиография

Источники

Святоотеческие творения

Современная литература

Приложение 1. Греческий перевод Ветхого Завета Семидесяти толковников в свете библейских рукописей Мертвого моря

Приложение 2. Переводы текстов кумранских рукописей мессианского содержания

Список иллюстраций

OCR
Столбец ii
1 Он будет называться Сыном Божиим; они будут называть Его Сыном
Всевышнего. Как падающие звезды,
2 в твоем видении, таково будет их царство. Они будут править на год[ы] на
J земле и сокрушать каждого. Народ будет попирать народ, и область — область,
4 тропуск> пока не восстанут люди Божий и посему все будут отдыхать от меча.
5 Его Царство будет вечное Царство, и Он будет Праведен во всех путях
Своих. Он бу[дет суди]ть
6 землю в праведности, и каждый пребудет в мире. Меч перестанет на зелие.
' и каждый народ поклонится Ему. Как для великого Бога, с Его помощью
8 Он сотворит войну и Тот даст всех людей в Его власть, всех их
9 Он ниспровергнет перед Ним. Его правление будет вечным правлением,
и все границы...
Комментарий
Рукопись на арамейском языке, написанная хорошим арамейским шрифтом,
датируется последней третью I века до Р. X., точнее, примерно 25 годом до
Р. X. Манускрипт был найден в 4-ой пещере в 1952 году, однако куплен у
бедуинов через иерусалимского антиквара Кандо только 9 июля 1958 года. Затем
рукопись была доверена Дж. Милику для публикации, но он никогда не публиковал
ее. а лишь использовал отдельные фрагменты текста в своей публичной лекции
в Гарвардском университете в 1972 году и ссылался на нее в двух своих
работах Частичную публикацию (семи строк) осуществил Дж. Фицмайер в 1974-
ом. Только в 1992 году она была опубликована полностью сначала в книге
Р. Эйзенмана и М. Уайзг "Открытые рукописи Мертвого моря: первое полный
перевод и истолкование 50-ти ключевых документов, недоступных в течение Ъл
лет"2 (^эта публикация положена в основ}' приводимого здесь перевода), а дна
года спустя — в официальном издании серии DJD, выпуск XXII.3
Особенностью рукописи являются многочисленные повреждения текста в первоГ.
половине первого столбца. В зависимости от того, как восстанавливать утраченньк
места, возможны различные интерпретации смысла рукописи. Из многообразие
предложенных в западной науке для настоящей работы были выбраны две основные
публикации, на которые ориентируются (с теми или иными вариантами) многие ис-
2 Eisenman R Η., Wise M. The Dead Sea Scrolls uncovered. The First Complete
Translation and Interpretation of 50 Key Documents Withheld for Over 35 Years. N. Y.
[1992]. ρ 68-71.
3 G. J. Brooke, J. J. Collins, P. Flint, J. Greenfield, E. Larson, С Newsom, E. Puech,
L. H. Schiffman, M. Stone, and J. Trebolle Barrera. Qumran Cave 4.XVII: Parabiblical Texts.
Part 3 (DJD XXII; Oxford: Clarendon Press, 1996). xi + 352 pp. + xxix plates.
236