Полное собрание творений святаго отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольскаго. Т.4

Полное собрание творений святаго отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольскаго. Т.4. — СПб., 1898

1898

Содержание

I Беседы на книгу бытия

II. Восемь слов на книгу Бытия

III. Пять слов об Анне

IV. Три беседы о Давиде и Сауле

Послесловие к IV тому

Опечатки

OCR
894 ТВОРЕНІЯ СВ. ІОАННА ЗЛАТОУСТА ГО. своей древности и высокомъ церковнымъ достоинствомъ лица. ко¬
торое ихъ пользовалось, во многихъ трудныхъ для рѣшенія мѣ¬
стахъ Златоустовскій теветъ даетъ устойчивое основаніе для пред¬
почтительнаго выбора однихъ чтеній между нѣсколькими другими,
встрѣчающимися въ греческихъ спискахъ перевода 70-ти. 5. Отношеніе библейскаго текста въ бесѣдахъ Златоуста къ Лукіановскииъ
и другимъ спискамъ перевода 70-ти. Въ западной литературѣ, а подъ ея вліяніемъ и въ вашей
отечественной **), существуетъ и отстаивается мнѣніе, что св. Іоаннъ
Златоустъ пользовался такимъ спискомъ перевода 70-тп, который
получилъ свое происхожденіе отъ изданія, сдѣланнаго священно-
мученикомъ Лукіаномъ. Что же относительно этого предмета пока¬
зываетъ сравненіе библейскаго текста въ бесѣдахъ Златоуста на
кн. Бытія и 1 Царствъ съ чтеніями, такъ называемыхъ, Лукіанов-
свихъ списковъ? Подтверждается ди вмъ вполнѣ это предположеніе? Сходство между библейскимъ текстомъ въ названныхъ бесѣ¬
дахъ Златоуста и Лукіановскихъ спискахъ наблюдается дѣйстви¬
тельно во многихъ мѣстахъ 56). Особенно часто встрѣчаются мѣста
этого рода въ первыхъ 28 бесѣдахъ на кн. Бытія, посвященныхъ
первымъ 9 главамъ первой кн. Мовсея; здѣсь немного, сравни¬
тельно, чтеній у Златоуста, несходныхъ съ Лукіановокими спи¬
сками. Но заключать отсюда къ тожеству библейскаго текста у
Златоуста съ текстомъ этихъ списковъ представляется тѣмъ не
менѣе несправедливымъ вслѣдствіе того, что, при сравненіи текста
всей кн. Бытія и начальныхъ главъ 1-й кн. Царствъ по тѣмъ и
другимъ чтеніямъ, открываются пункты немаловажнаго различія.
Такіе пункты замѣчаются именно: а) Въ божественныхъ именахъ. Такъ, въ нѣкоторыхъ,
хотя и не многихъ мѣстахъ, у Златоуста читается божественное
имя (6 θιός=) Богъ, между тѣмъ въ Лукіановскихъ опискахъ—(Ко-
ριος о θεός — ) Господь Боѣ 57) или — одно (Kopto; = ) Господь и), или
на оборотъ: у Златоуста — (Κύριος — ) Господь, въ Лукіановскихъ— ") См. выше Прѳдисл. стр. V1U, а также въ соч. проф. И. Корсунсхаю.
„Переводъ LXII“, стр. 105. # **) Приводить здѣсь мѣста этого рода, какъ уже отмѣченный въ примѣча¬
ніяхъ настоящаго тома, мы не будемъ въ виду ихъ многочисленности, даю¬
щей возможность, безъ труда, ихъ пересмотрѣть. &7) См. примѣч. на стр. 94; 686, прим. 8. **) См. примѣч. на стр. 469, прим. 1 (вдѣсь въ числѣ другихъ греч. со.
подрааумѣваются п Лукіан. сп.); 687, пр. 8; 660; 666, прим. 8.