526 ТВ0РВШЯ ОВ. ІОАННА 8ДАТОУОТАГО. вѣдь иначе и спастись невозможно, — очистимъ грѣхи наши, и
такимъ образомъ удостоимся милосердія отъ самого Владыки,
благодатію и человѣколюбіемъ Господа нашего Іисуса Христа, съ
Которымъ Отцу, со Святымъ и Животворящимъ Духомъ, слава
нынѣ и присно, и во вѣки вѣковъ. Аминь. БЕСЪДА XLVIH. Отвѣщаша же сыновѳ Хеттеовы ко Аврааму ‘): царь
отъ Бога. ты еси въ насъ: во избранныхъ гробѣхъ на¬
шихъ погреби мертвеца твоего (Быт. ххіп, 5, 6). Вы видѣли вчера, возлюбленные, мужество праотца. Видѣли
душу крѣпче адаманта. (Видѣли), какъ онъ, сколько отъ него
зависѣло, по любви своей къ Богу, сдѣлался жрецомъ собствен¬
наго сына, намѣреніемъ обагрилъ въ крови свою руку н принесъ
яеертву; но, по неизреченному человѣколюбію Божію, обратно по¬
лучилъ сына живымъ и здоровымъ, а за свою готовность былъ
прославленъ и украшенъ свѣтлымъ вѣнцомъ. Таковъ былъ выс¬
шій его подвигъ, который онъ совершилъ; здѣсь вполнѣ обна¬
ружилась его боголюбивая душа. Посмотримъ теперь на силу
(отеческой) любви этого праведника,—на то, какое попеченіе при.
лагаетъ онъ о своемъ сынѣ. Послѣ того необычайнаго и чуднаго
жертвоприношенія, когда онъ возратился (съ горы), постигла его .
скорбь о Саррѣ. Выпросивъ у сыновъ Хеттеовыхъ владѣніе одною
гробницею и купивъ мѣсто, онъ погребъ тамъ умершую жену
свою,—и такимъ образомъ, со смертію Сарры, праотецъ дѣлаетъ
первое начало своихъ пріобрѣтеній. Божественное Писаніе, во
всемъ показывая добродѣтель этого праведника, и то, что онъ
вообще все время проводилъ какъ странникъ и пришелецъ, замѣ¬
тило также и это (обстоятельство), чтобы мы знали, что, поль¬
зуясь такою помощію свыше, сдѣлавшись столь славнымъ и по¬
лучивъ обѣщаніе столь многочисленнаго потомства, онъ не имѣлъ
даже собственнаго мѣста (погребенія),—не такъ, какъ нынѣ мно¬
гіе дѣлаютъ, заботясь о пріобрѣтеніи полей и селъ и всякаго
другого богатства безъ мѣры. Онъ имѣлъ довольно богатства ду¬
шевнаго, а о вещественномъ не прилагалъ никакой заботы. Да
слышатъ это тѣ, которые' вдругъ, въ одну минуту, хотѣли бы
все захватить въ свои руки, которые на все простираютъ, такъ *) Читаемыя здѣсь обыкновенно въ греч. сп. ж ѳвр. т. слова: μή χύρι*.
έχουοον bi ημών = *u, юсподинс: послушай же пасъ опущены у Злат. для крат¬
кости, вѣроятно, рѣчи.