ВВОДЫ НА КНИГУ БЫТІЯ LUI. 565 БЕСЪДА LIIL Бяше же Исавъ лѣтъ четырѳдѳсяти, и поя жену Іудиѳу,
дщерь Вейла * *) Хѳттѳина, и Васемаѳу *), дщерь Елома
Евѳова *). И быта противящѳся Исаакови и Рѳвокдѣ
(Быт. ххѵі, 34, 36). 1. Станемъ и сегодня, если угодно, продолжать по порядку, что
слѣдуетъ послѣ сказаннаго вчера, и сколько намъ доступно, изъяс¬
нимъ каждое изъ словъ (Писанія,) чтобы съ пользою возвратиться от- 4«
сюда по домамъ. Итакъ, разсмотримъ начало прочитаннаго мѣста.
Бяше же, говоритъ Писаніе, Исавъ лѣтъ четыредесяти, и поя жену
Іудиѳу, дщерь Вейла Хеттеина, и Васемаѳу, дщерь Елона Евеова. И быша протиеящеся Исаакови и Ревекцѣ. Смотри, какъ изъ этихъ
немногихъ словъ многому можно научиться. Для чего (Писаніе)
означило намъ число лѣтъ Исава? Не безъ цѣли, а для того,
чтобы отсюда узнали мы старость Исаака. Видно, что онъ былъ
уже въ-преклонныхъ лѣтахъ. Если припомнимъ сказанное прежде,
что когда онъ взялъ Ревекку, ему было сорокъ лѣтъ, а когда ро¬
дились у него дѣти, шестьдесятъ, то узнаемъ, что теперь онъ
былъ въ глубочайшей старости, доживши уже до ста лѣтъ. Такъ
какъ (бытописатель) имѣетъ намѣреніе послѣ этого разсказать намъ,
какъ отъ старости у Исаака притупились глаза, то для этого и
означилъ намъ число лѣтъ Исава, чтобы отсюда мы могли ви¬
дѣть точное число лѣтъ жизни Исаака. Поэтому и сказалъ: бяше
же Исавъ лѣтъ четыредесяти. Далѣе, чтобы мы знали безразсуд¬
ство этого сына, который взялъ себѣ женъ изъ племенъ, изъ ко¬
торыхъ не слѣдовало брать, (Писаніе) показываетъ намъ, что одна
изъ женъ его была отъ племени Хетгеевъ, а другая — Евѳевъ,
хотя онъ не долженъ былъ этого дѣлать, зная то, съ какою за¬
ботливостію патріархъ (Авраамъ) приказывалъ своему домочадцу
привести жену для Исаака изъ родственнаго племени, и—то, что
мать ихъ Ревекка прибыла изъ Харрана. Но Исавъ, поспѣшивъ
взять себѣ такихъ женъ, съ самаго начала уже показалъ безпо- *) Злая·.: Βιήλ тоб Хггтаіоо; въ Лукіан. сп. (no de Lag.)—Αίλ·μ ταυ Εύαίου =
„Зломъ Евеяннна44; чтеніе Сдав. В. Веоха Хеттеина согласовано съ Сикстин.
паданіемъ ІбѲв г.; въ Ален. сп. атому соотвѣтствуетъ Ββήρ, согласно съ евр.
яБеерги. *) ВдеорАб; въ Лукіан. сп. читается Μαοιβάμ = „Масеѳамъ". *) ’ЕХ«р тоб Εύαίου согласно оъ Адевс. н мн. другими сп.; въ Лукіан. — Βαιωρ тоб Хоттаіоо = „Веора Хеттеина41; чтеніе Слав. Б.: Клана Хеттеина
согласуется съ Консдіан. и др. сп. и евр. т.