Макарий Египетский (Симеон Месопотамский). Духовные слова и послания. Собрание I

Дунаев А. Г., Дэпрэ В. Макарий Египетский (Симеон Месопотамский). Духовные слова и послания. Собрание I. — Москва; Афон, 2015. — 1143 с.

2015

Содержание

Суперобложка

Обложка

Фронтиспис

Содержание

Введение

Сокращения

Книга первая. А.Г. Дунаев. Предисловие к русскому переводу слов и посланий макариевского корпуса первого типа

Раздел I. Две проблемы Макариевского корпуса

Введение

Часть первая. Автор

Часть вторая. Мессалианство

Заключение

Раздел II. Об издании русского перевода Макариевского корпуса первого типа

Раздел III. Библиографические приложения

Книга вторая. Преподобный Макарий Египетский (Симеон Месопотамский) Духовные Слова и Послания. Собрание типа I (Vatic. Graec. 694)

Условные обозначения

Слово 1. Великое и весьма полезное послание

Слово 2. О добродетелях и пороках, бывающих с согласия человека, о древе жизни и познания добра и зла и о медном змие

Слово 3. О блаженствах и о том, что нужно всегда трезвиться и не быть небрежным

Слово 4. О внешнем подвижничестве и о том, какой благой образ жизни есть высший и первый

Слово 5. О внешнем подвижничестве, смиренномудрии и различении сновидений

Слово 6. О скверных помыслах, как действуют они в сердце

Слово 7. О свободной воле, о необходимости трудиться и возделывать сердечную землю и о том, что человек — некий великий и честной сосуд у Бога

Слово 8. Нельзя быть беспечным вплоть до последнего дня

Слово 9. Изъяснение видения пророка Иезекииля

Слово 10. О духовном жемчуге

Слово 11. О том, что закон имел тень будущих благ, а не самый образ вещей

Слово 12. О духовной ризе и исцелении души

Слово 13. О духовном сокровище и о различных действиях благодати

Слово 14. Прекрасные примеры того, чему подобна душа христиан, и повествование о живущих в огне животных

Слово 15. О необходимости отрекшемуся от всего ради любви ко Христу презирать преходящее

Слово 16. Даже находящиеся под действием благодати падают, если не смиренномудрствуют

Слово 17. О двух видах откровения — божественном свете и разумении Писаний, об уповании на Бога и о том, что нельзя отчаиваться

Слово 18. О том, что верные испытываются многими скорбями, о воскресении и о словах «по образу», сказанных при сотворении человека

Слово 19. Должно доблестно переносить всевозможные искушения, в которых мы совершенствуемся

Слово 20. Еще о терпении, скорбях и каким должен быть учащий

Слово 21. Сколь великих и каковых тайн удостаивается душа, через смирение имеющая общение со Христом

Слово 22. Об отпавшей и приходящей к покаянию душе и иносказание о блудном сыне

Слово 23. Душа, не питающаяся духовными яствами, отпадает от жизни и огорчает Христа

Слово 24. О том, как следует понимать духовно все Писание для пользы нашей души, ради которой все было написано, и ничего плотского или иудейского не мыслить

Слово 25. Душа, если не трезвится после крещения, впадает в худшие страсти

Слово 26. Напоминание о невидимом Слове Божием

Слово 27. Все видимое является образом невидимого мiра Божества

Слово 28. Каковы более великие дела, которые Отец дает творить Сыну

Слово 29. О чистой и неблуждающей молитве, и скольких благ сподобляется достойная душа, а скольких зол — не таковая

Слово 30. Монах должен все дела свои исполнять в надежде на будущие блага

Слово 31. Каждый из нас даст ответ на суде, насколько познал он веру и любовь, и о смиренномудрии

Слово 32. Какими тела воскресают и о том, что божественная благодать и вражеская сила побуждают, но не принуждают

Слово 33. Христианин должен незаметно совершать добродетель со многим смирением

Слово 34. Без попущения Божиего диавол ни над кем не имеет власти, и об изменчивости души по ее произволению

Слово 35. Чистая душа, по возможному ей, видит Бога, а не такая — во тьме ходит

Слово 36. О рае и духовном законе

Слово 37. О том, что причастность благодати соразмерна вере и что рукописанием Адама было преслушание

Слово 38. О праведности Божией и что не нужно что-либо говорить или делать без молитвы и памятования Бога

Слово 39. Следует и тайно исповедоваться Богу с чистой совестью и смиренномудрием

Слово 40. Письмо о том, что порочные страсти не природны

Слово 41. О совершенном на Бога уповании и прибежище и о терпении искушений

Слово 42. Сила вражия не может осилить нас без нашего произволения

Слово 43. О совершенном в крещении усыновлении во Христе и чистой любви

Слово 44. Толкование на слова «никто не благ, как только один Бог», и что означает «свет истинный» и «во тьме светит»

Слово 45. О степенях совершенства, и почему разрушаются тела святых, и о постепенном преуспеянии человека

Слово 46. Об общении с Богом умных сущностей и о надежде на Бога

Слово 47. Подвизающийся всегда должен иметь страх из-за удобоизменяемости естества

Слово 48. Истинный христианин должен все презирать ради любви к Богу и веры, дабы еще здесь стать причастным некоей части оной славы

Слово 49. О том, что подвижник должен тщательно благоустроять себя с трезвением и рассудительностью и ничего не предпочитать Божией любви, и о покаянии

Слово 50. Скольких и каковых благ удостаивается душа, таинственно приобщающаяся Христу, и кому должно иметь оружие

Слово 51. Коликое преуспеяние и смиренномудрие стяжали души святых и коликое заблуждение — не таковые

Слово 52. Устроение видимой святой Церкви есть образ незримой и освятившейся души

Слово 53. Зло не вредит приявшему в сердце небесный огонь, и о свободе души

Слово 54. О необходимости вслед за телесными заповедями исполнять и духовные и о потребности в большом трезвении

Слово 55. О том, что приходящие скорби и искушения бывают нам на пользу, и о необходимости терпения

Слово 56. Мы даже вопреки желанию должны понуждать себя не только к молитве, но и ко всем заповедям

Слово 57. Душе, поистине любящей Бога, ни послабление не вредит, ни скорбь, а не таковой вредит и то, и другое

Слово 58. Об осиянии, бываемом в достойных душах от Святого Духа

Слово 59. Истинно отрекшемуся от мiра Господь тайно помогает и просвещает его, а не таковой пребывает во мраке

Слово 60. О необходимости не отчаиваться и всему предпочитать грядущее Царствие

Слово 61. О домостроительстве пришествия Спасителя нашего Иисуса Христа

Слово 62. О безмолвии

Слово 63. О том, что мы должны стараться достичь причастия Святого Духа, и весьма дивные слова об общении в нетленном браке

Слово 64. О совершенной душе и обличение лицемерно уповающих только на телесную аскезу

Комментарии к словам 1–64

Livre III. Vincent Desprez, OSB. Trois témoins partiels indirects, quatre florilèges, citations byzantines de la Collection I du Corpus Macarianum

Приложения

Справочные материалы

Иллюстрации

Суперобложка

OCR
К РИ Т И Ч Е С К И Й А П П А РАТ

Во-первых, такое издание имело бы смысл
прежде всего с помещением на развороте параллельного текста типа II с аналогичным шрифтовым выделением (и, быть может, аппаратом)2.
Однако осуществление его зависело не только
от нашего желания, но и от реальных финансовых возможностей. Кроме того, готовить такую
книгу следовало бы, скорее, на языке оригинала (то есть древнегреческом, без русского перевода), о чем не приходится мечтать в нынешней
российской ситуации.
Во-вторых, подготовка такого рода издания
потребовала бы несравнимо большего времени, сил и денежных затрат. Между тем время, отведенное нам на подготовку книги, было
весьма ограниченным (первое издание книги
было подготовлено нами с нуля, т. е. со сбора
первичной библиографической информации и
литературы до составления указателей и корректуры верстки, всего лишь за два года —
со сравнительно небольшими отвлечениями
на другие работы). Объем труда, сложность
и число стоявших задач просто не позволяли выполнить задуманный план, к которому
мы пришли вовсе не сразу, ибо он вытекал из
осознания реальных научно-исследовательских
трудностей при изучении CM. Из нескольких
зол мы выбрали наименьшее и предпочли пожертвовать текстологией в пользу предисловия. Время подтвердило правильность такого
решения, ибо актуальность — прежде всего,
для русского читателя — анализа ряда проблем, связанных с CM, многократно возросла
после публикации статей А. И. Сидорова (и
последующего переиздания их в 2002 г. в виде предисловия к собранию русских переводов
СМ в издательстве «Паломник»), в которых
предпринята попытка пересмотра некоторых
основных положений современной патрологи-

Основное неудобство и даже существенный недостаток издания Х. Бертольда — указание в
критическом аппарате на расхождения с типом
II только в тех случаях, когда это важно для поддержки тех или иных разночтений других типов
(да и то в иных случаях издатель довольствуется слепой отсылкой «сравни»). Поэтому взаимные пропуски и дополнения типов I и II читатель должен устанавливать сам путем сличения
двух изданий (а то и большего количества, ибо в
аппарате не указаны не только разночтения параллельных текстов других авторов, но даже в
пределах самого первого типа — например, с Великим посланием). Такое сличение требует, помимо наличия под рукой греческих текстов (последнее критическое издание типа II труднодоступно даже в Москве) и знания греческого
языка (ибо в таких вещах полагаться на русский
перевод, даже и очень хороший, нельзя), затраты массы времени и сил, в то время как вопрос
о соответствии типов I и II является чрезвычайно важным и представляющим интерес — по
нашему убеждению1 — даже для рядового читателя, а в иных местах п р и н ц и п и а л ь н ы м
для правильной исторической или богословской интерпретации.
Для облегчения задачи мы решили сначала взять на себя труд сравнения всех разночтений типов I/III/IV, с одной стороны, и типа II —
с другой, как и параллельных им текстов других
авторов. При этом, после некоторых размышлений, мы намеревались выделить шрифтовым
оформлением те места, в которых текст типа I
отсутствует в других типах или отличается от
них, и подготовили в соответствии с этим принципом полный аппарат разночтений к четвертому слову. Однако потом от этой идеи пришлось
отказаться по трем следующим основаниям.

ствии сам Е. Клостерманн (по изложению у Berthold 1973
I, XLIX–L) и другие немецкие издатели отказались от
этой идеи, хотя примеры, приведенные на с. 17–23 указанной статьи Е. Клостерманна, чрезвычайно красноречивы. Тем не менее такое параллельное издание разных
вариантов имеет большую научную ценность, и не случайно В. Штротманну при издании специальных критических дополнений к CM (Strothmann 1981с) пришлось в
особо трудном случае поместить все-таки на развороте
несколько версий параллельно.

¹ С этим мнением, однако, не согласились спонсоры
первого издания нашего перевода, а проделывать всю
работу заново при переиздании уже не было возможности.
² Как мы потом выяснили, к аналогичному выводу
пришел E. Klostermann в 1944 году. По его мнению, при
издании типа I можно было бы включить варианты типа II в аппарат, но это слишком перегрузило бы его, а
потому ученый считал желательным издать параллельно оба типа, и к его доводам «не остался глухим» в апреле 1942 г. Lietzmann. К большому сожалению, впослед-

195