Тексты кумрана. Выпуск 2

Тексты кумрана. Выпуск 2 / Введение, перевод с древнееврейского и арамейского и комментарий А.М. Газова-Гинзберга, М.М. Елизаровой, К.Б. Старковой. -СПб.:Центр Петербургское Востоковедение, 1996. - 440с.

1996

Содержание

От автора

Введение

ДАМАССКИЙ ДОКУМЕНТ

ФРАГМЕНТЫ ДАМАССКОГО ДОКУМЕНТА

УСТАВ ОБЩИНЫ

ДОПОЛНЕНИЯ К УСТАВУ КУМРАНСКОЙ ОБЩИНЫ

БЛАГОСЛОВЕНИЯ

БЛАГОДАРСТВЕННЫЕ ГИМНЫ

ФРАГМЕНТЫ БЛАГОДАРСТВЕННЫХ ГИМНОВ

ШИФРОВАННЫЕ АСТРОЛОГИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ ИЗ КУМРАНА (4Q Crypt)

СЛОВА СВЕТИЛЬНЫЕ

«ВОЙНА СЫНОВ СВЕТА ПРОТИВ СЫНОВ ТЬМЫ»

АПОКРИФ КНИГИ БЫТИЯ

Приложения

Иллюстрации

OCR
СПИСОК УСЛОВНЫХ
ОБОЗНАЧЕНИЙ И СОКРАЩЕНИЙ
Условные знаки в переводах
[ ] — текст восстановлен
0 — текст пропущен писцом по ошибке
( ) — пояснительные и употребленные для синтаксической связи слова, отсутствующие в тексте
( } — лишние слова, повторы, внесенные в текст по ошибке
... — текст в источнике поврежден (лакуны)

Передача согласных древнееврейского алфавита
к 'alep
з bet
1 gimel
1 dale!
л he
l waw
7 zayin
П hei










'
b, b
g,
d, d.
h
w
z
h

аЩ

»yod

Э kap —
"? lamed —
Q mem —
3 nun

о samek, —
s 'ayin —

t
у
k, k.
1
m
n
s
'

в рё
— р, р
s sade — s
p qop — q
1 re&
—r
V §ln/sin — Ш
n taw
— t, I

Таблица передачи знаков масоретской вокализации
qames
patah
patah furtivum
segol

—a
—a
—a
—e

hlreq magnum
у
— u
qibbus
§Oreq
—п
holem magnum — 6
holem parvum — 6

Редуцированные гласные
(полугласные):
§ewa

—e

hatep segol — e
hatep patah — a
hatep qames — 6
Транскрипция, использующая данные знаки, применяется для передачи библейского текста в традиции МТ, а также в тех случаях, когда требуется дать название
слова или показать его произношение. При этом предлоги с полным гласным, смежные со словом, и артикль в транскрипции отделяются от слова дефисом. Все удвоения согласных и долготы (в том числе при артикле) в транскрипции передаются.
Транслитерация используется для передачи кумранских текстов и во всех случаях, когда требуется воспроизвести орфографию неогласованного текста оригинала.
sere magnum
hlreq

—ё
—i

qames hatup

— о