272
ТЕКСТЫ КУМРАНА
Перевод выполнен по первому изданию М. Байе (Baillet. Recueil liturgique) с учетом поправок К. Куна (Kuhn. Konkordanz) и второго издания (DJD,
VII, с. 137—175). Новые фрагменты «Слов Светильных», включенные в это
2-е издание Байе, в данном выпуске «Текстов Кумрана» не представлены.
Перевод
I
1-6. ...
7. ... Аминь! Аминь!
8. ... чудеса
9. ... из Египта
10. ... [пу]стыня
11-21. ...
II
1-5. ...
6. ... Твои...
7. Молим , Господи, действуй, как подобает Тебе по величию силы Твоей, (Ты), [кто про]сти[л]
8. отцам нашим ослушание приказу Твоему. И Ты разгневался на них, желая истребить их, но пожалел
9. их по любви Твоей к ним и ради Твоего Завета, ибо
Моисей искупил
10. их грех 3 , и ради того, чтоб знали Твою великую силу и
многомилосердие Тв[ое]
11. на веки вечные. Да отвратится гнев Твой и ярость Твоя
от народа Твоего Израиля, вопреки всем гре[хам их].
Да вспомнишь Ты
12. чудеса Твои, которые содеял глазами иноплеменников ,
ибо имя Твое наречено на нас
13. ... нас (среди нас?) всем сердцем и всей душой и дабы
насадить Твое Учение (Твой Закон, Тору) в сердце нашем,
14. [чтобы нам не уклоняться] ни направо, ни налево, ибо
Ты исцелишь нас от безумия и слепоты, и смятения
8
9
15. [сердца] ... [За гре]хи наши мы преданы , и за преступления наши постигло нас
16. ... и Ты спас нас от согрешения Тебе
17. ... вразумить нас ради свидетельств (или: свидетельствами)