БЛАГОДАРСТВЕННЫЕ ГИМНЫ
189^
листа кожи и что табл. [—XII, XVIII должны следовать за табл. XIII—
XVII, мы тем не менее в переводе следуем установленному им порядку.
Благодаря этому читатель получает более полное и наглядное представление о содержании шмнов, избежав чтения части текста, поначалу
деформированной сильнее всего. Самостоятельное значение каждого
гимна и повторения одних и тех же мыслей допускают представление
сборника в таком виде. Как известно, остатки собраний тех же гимнов
были найдены в 4-й пещере, и там заметны перемещения в порядке
текста и дополнения к нему, но нами они не использованы для перевода
и комментариев 1 . Возможность изменения порядка шмнов показывает,
что в общине еще не сложилась традиция их канонического закрепления.
Так же обстоит дело с фрагментами. Композиция шмнов и их
дефектное состояние позволяют разным специалистам по-разному соединять их с основным текстом. Мы переводим фрагменты подряд,
согласно расположению Сукеника, и не комментируем их. Наш перевод
знакомит читателей с фрагментами 1—21, текст которых сохранился
полнее и отчетливее но содержанию.
Библиография
Издания: Sukenik. DSS, с. 37—39, табл. 35—58; Habermann. Megilloth,
с. 111 —144, 202—209; Lohse. Texte, с. 112—175: Licht. TS (с введением и
комментариями); Delcor. Les Hymnes dc Qumran (текст, перевод, комментарий), с. 109—175; Wallenstein. Nezer.
Переводы: Burrows. DSS, с. 400—415 (в извлечении); Venues. DSS in
English, с. 149—201; Gaster. Scriptures, с 123—225; Mansoor. The Thanksgiving
Hymns; Holm-Nielsen. Hodayot; Dupont-Sommer. Le Livre des Hymnes; он же.
Ecrits, с. 213—266; Carmignac. Textes, 1961, с 129—280; Bardtke. Die
Handschriftenfundc, II, с 132—142, 233—258; Molin. Lob Gottes; Maier. Texte,
1, с 71—122; II, с. 63—110; Tyloch. Rekopisy, с 247—305; Verber. Kumranski
rukopisi, с 151—232.
Обзоры ii исследования: Burrows. ML (указатели): Hempel. Texte von
Qumran, с 311—315; Bardtke. Considerations; Carmignac. Remarques; Он же.
Localisation; Он же. Complements; Он же. Precedes poetiques; Он же. Elements
historiques; Martin. Scribal Character, II, с 475—494; Mansoor. Studies in the
Hodayot: Он же. Thanksgiving Hymns and MT; Wernberg-Moller. Contribution of
the Hodayot; Holm-Nielsen. «Ich» in den Hodajoth; Woude. De Dankpsalmen;
Thiering. Poetic Forms of the Hodayot; Licht. Doctrine of the Thanksgiving Scroll;
Тексты, 1, с. 67—69, 114—115; Старкова. Памятники, с. 75—98.
Найдены фрагменты еще пяти рукописей на коже и одной на папирусе.
См. Travail, с. 64 (Strugnell). В 1982 г. М. Байе опубликовал новые фрагменты
«Гимнов» (DJD, VII, с. 73—77). Стихотворные тексты других собраний изданы
DJD, IV.