Тексты кумрана. Выпуск 2

Тексты кумрана. Выпуск 2 / Введение, перевод с древнееврейского и арамейского и комментарий А.М. Газова-Гинзберга, М.М. Елизаровой, К.Б. Старковой. -СПб.:Центр Петербургское Востоковедение, 1996. - 440с.

1996

Содержание

От автора

Введение

ДАМАССКИЙ ДОКУМЕНТ

ФРАГМЕНТЫ ДАМАССКОГО ДОКУМЕНТА

УСТАВ ОБЩИНЫ

ДОПОЛНЕНИЯ К УСТАВУ КУМРАНСКОЙ ОБЩИНЫ

БЛАГОСЛОВЕНИЯ

БЛАГОДАРСТВЕННЫЕ ГИМНЫ

ФРАГМЕНТЫ БЛАГОДАРСТВЕННЫХ ГИМНОВ

ШИФРОВАННЫЕ АСТРОЛОГИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ ИЗ КУМРАНА (4Q Crypt)

СЛОВА СВЕТИЛЬНЫЕ

«ВОЙНА СЫНОВ СВЕТА ПРОТИВ СЫНОВ ТЬМЫ»

АПОКРИФ КНИГИ БЫТИЯ

Приложения

Иллюстрации

OCR
УСТАВ ОБЩИНЫ

131

13. И если попустит мою беду , то и из преисподней спасет мою душу и направит на дорогу мои стопы, приблизит меня в Своем милосердии, и Его милостью придет
14. мне правосудие. Справедливостью Своей истины судит
Он меня и Своим многим благом искупит мои грехи, и
Своей праведностью очистит меня от нечистоты
15. людской и прегрешений сынов человеческих, чтобы славить Богу Его справедливость и Всевышнему Его великолепие. Благословен Ты, Боже мой, раскрывающий для
знания
16. сердце Твоего раба. Направь к праведности все его дела;
утверди сына Твоей рабыни (или: сына Твоей истины)
так, как Ты соблаговолил для избранников человеческих, чтобы предстоять
17. пред Твоим лицом вечно, ибо без Тебя не совершенен
путь и без воли Твоей не сделается ничего. Ты научил
18. всякому знанию, и все сбывшееся было по Твоей воле.
Нет другого, помимо Тебя, чтобы возразить на Твой
совет и чтоб уразуметь
19. весь Твой священный замысел и всмотреться в глубину
Твоих тайн и понять все Твои чудеса вместе с силой
20. Твоей мощи. И кто может вместить Твою славу? И что
же он, сын человеческий, в Твоих дивных делах?!
21. И рожденный женщиной чем сочтется (или: что возра\ 283



->

п

зит)
перед лицом 1воим/ Ведь он — от пыли его
замес и пища червей
его обиталище" . И он
uv285

стой сосуд ,
22. отщипнутая глина , и к праху его устремление (или:
возвращение)" . И что ответит глина и созданное рукой? И какой совет поймет?

Примечания
1.1 в начале строки — предлог, который вводит целевое назначение
«для» — «для руководителя», lam-maskil, букв.: 'для вразумляющего'. В лакуне
должно уместиться от 12 до 14 букв. Мы восстанавливаем, следуя аналогии
1Q S III, 13; IX, 12, 21: CD XII, 20—21, XIII, 22.
2. «Для жизни своей», т. е. ради того, чтобы жизнь его, руководителя, была благополучной и долгой (ср. Втор. 6:2; Иис. Нав. 5:30), но может быть 1 передает опенок согласования — «сообразно, согласно жизни его», т. е. жизнь
Духовного руководителя должна быть всецело подчинена Уставу и указанным в
нем идеалам. Другие чтения и переводы см. Cannignac. Conjecture. Слова в
прямых скобках читаются согласно 4Q Sa (Milik. Recension, с. 412. Все перечисляемые ниже разночтения указаны по этом работе).