Малую Азию; язык этих новых греческих областей теперь стал
уже действовать обратно на диалекты самой Греции, уничтожая
их, и одержал наконец победу над остатками дорического
диалекта и даже самим аттическим наречием, которое в
императорскую эпоху было само лишь одним из диалектов по
отношению к κοινή. Степень эллинизации разных стран Само собой разумеется, что из открытых Александром для
греческой культуры новых областей не все в одинаковой степени
были эллинизированы. Более всего эллинизировалась Малая
Азия: в императорскую эпоху это была совершенно греческая
страна с греческой культурой. Сирия и Египет были менее
эллинизированы; греческий язык был, по-видимому, только в
городах, тогда как в деревнях туземцы говорили на своем родном
языке. Палестину едва ли можно назвать эллинизированной
страной. Распространению эллинизма тут мешала религиозная
нетерпимость евреев к язычникам. Греческих общин — таких,
как в Сирии,— в Палестине не было, и едва ли правы те ученые,
которые говорят о преобладании греческого языка, например, в
Галилее во время земной жизни Иисуса Христа. Палестинские
иудеи учились греческому языку, насколько он им был нужен для
торговых и иных сношений с иноплеменниками; образованные
иудеи знакомились с греческой литературой, но не забывали
родного языка; даже для Иосифа Флавия греческий язык был
чужим [см. Antiqu. XX, 12:1 по изд. В. Niese, IV, Berolini, 1890.
Р. 319-320]. И в этом положении Палестина оставалась, вероятно,
до времени завоевания ее арабами. Но, конечно, иудейский
народ в Палестине не мог остаться совсем чуждым культурному
влиянию эллинизма: это доказывает масса греческих слов,
встречающихся в раввинистических творениях — в Талмудах,
Мидрашах, Таргумах; а проникли они сюда не ученым путем, а
прямо из разговорного народного языка: в народном языке 19