Paullinae, vel Quid oratorium sit in oratione Paulli. Pars I, inventionem [materiam],
vel res oratorie tractatas, complexa, pars II—III, tractationem vel elocutionem [for¬
mam] complexa; adspersis passim variis lectionibus codicis inscripti vulgatae. Ibid.,
1782, 756+798 с.); однако уже и из древности высказывались весьма различные
суждения о характере и достоинствах языка Павлова (см. по сему предмету
библиографические и иные указания у К. Л Credner. Einleitung in das N. T. 1,1.
Halle, 1836. S. 296; Jos. Danko. Historia Revelationis Divinae N. T., Windobonae,
1867. P. 328; Rud. Comely. Introductio specialis in singulos N. T. libros. Parisiis, 1886.
P. 353, 355; P. Phylibert Seeböck. Sankt Paulus, der Heidenapostel. Paderborn, 1897.
S. 234; Ed. Norden. Die antike Kunstprosa, II. S. 494. Anm. 2 и др.).] [Late Rev. William Henry Symcox. The Writers of the New Testament: their
Style and Characteristics. London, 1890 (VI+190 c.). Проф. E. А. Воронцов. Язык и стиль в послании к Евреям в «Христианском
Чтении», 1907, № 1, с. 3-23. Неизвестного автора The Authorship of the Pastoral Epistles II: The
Language and Stile в «The Church Quarterly Review», LXIII, 126 (January, 1907),
p. 344-358. E. S. Dodgson. The Leicarragan Vert. An Analysis of the 703 Verbal Forms in the
Gospels according to Matthew. London, 1907. Проф. H.H. Глубоковский. Благовестие св. апостола Павла по его
происхождению и существу, книга И, трактат IV, гл. 1-я и частью 2-я о языке
греческом «библейском» вообще и специально об апостоле Павле.] Ѵ. По языку мужей апостольских и апокрифов Hernicus Reinhold. De graecitate patrum apostolicorum librorumque apocry¬
phorum Novi Testamenti quaestiones grammaticae (в издании Dissertationes philo-
logicae Halenses, vol. XIV, pars I). Halis saxonum, 1898 (115 с.). [См. «Христиан.
Чтение», 1902, № 7, с. 31.]. VI. Словари и конкорданции к Новому Завету и LXX [Вообще о словарях к LXX-ти и греческому Новому Завету — с
перечнем самих трудов — см. у E Mangenot в Dictionnaire de la Bible publie par
F. Vigouroux II (Paris, 1899), col. 1419-1422.] Prof. Carolus Ludov. Wilibaldus Gnmm. Lexicon graeco-latinum in libros Novi
Testamenti. Ed. IV recognita. Lipsiae, 1903 (XII+474 c.). — Это полный лексикон к
Новому Завету, с указанием мест Нового Завета, где каждое слово встречается, а
также с указанием книг LXX и других писателей, употребляющих его. 157