Греческий язык библейских текстов

Греческий язык библейских текстов. Κοινή. - М.: Издательство Московского Подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2013. — 176 с.

2013

Содержание

От редактора

Глава I. Κοινή

Глава II. Библейский язык

Глава III. Особенности библейского языка сравнительно с аттическим

Глава IV. Язык христианской Церкви после Апостолов

Глава V. Необходимость изучения греческого языка для богословов

Глава VI. Литература

Избранные труды С.И. Соболевского

Греческий язык Нового Завета. Библиография

Содержание

OCR
Paullinae, vel Quid oratorium sit in oratione Paulli. Pars I, inventionem [materiam],
vel res oratorie tractatas, complexa, pars II—III, tractationem vel elocutionem [for¬
mam] complexa; adspersis passim variis lectionibus codicis inscripti vulgatae. Ibid.,
1782, 756+798 с.); однако уже и из древности высказывались весьма различные
суждения о характере и достоинствах языка Павлова (см. по сему предмету
библиографические и иные указания у К. Л Credner. Einleitung in das N. T. 1,1.
Halle, 1836. S. 296; Jos. Danko. Historia Revelationis Divinae N. T., Windobonae,
1867. P. 328; Rud. Comely. Introductio specialis in singulos N. T. libros. Parisiis, 1886.
P. 353, 355; P. Phylibert Seeböck. Sankt Paulus, der Heidenapostel. Paderborn, 1897.
S. 234; Ed. Norden. Die antike Kunstprosa, II. S. 494. Anm. 2 и др.).] [Late Rev. William Henry Symcox. The Writers of the New Testament: their
Style and Characteristics. London, 1890 (VI+190 c.). Проф. E. А. Воронцов. Язык и стиль в послании к Евреям в «Христианском
Чтении», 1907, № 1, с. 3-23. Неизвестного автора The Authorship of the Pastoral Epistles II: The
Language and Stile в «The Church Quarterly Review», LXIII, 126 (January, 1907),
p. 344-358. E. S. Dodgson. The Leicarragan Vert. An Analysis of the 703 Verbal Forms in the
Gospels according to Matthew. London, 1907. Проф. H.H. Глубоковский. Благовестие св. апостола Павла по его
происхождению и существу, книга И, трактат IV, гл. 1-я и частью 2-я о языке
греческом «библейском» вообще и специально об апостоле Павле.] Ѵ. По языку мужей апостольских и апокрифов Hernicus Reinhold. De graecitate patrum apostolicorum librorumque apocry¬
phorum Novi Testamenti quaestiones grammaticae (в издании Dissertationes philo-
logicae Halenses, vol. XIV, pars I). Halis saxonum, 1898 (115 с.). [См. «Христиан.
Чтение», 1902, № 7, с. 31.]. VI. Словари и конкорданции к Новому Завету и LXX [Вообще о словарях к LXX-ти и греческому Новому Завету — с
перечнем самих трудов — см. у E Mangenot в Dictionnaire de la Bible publie par
F. Vigouroux II (Paris, 1899), col. 1419-1422.] Prof. Carolus Ludov. Wilibaldus Gnmm. Lexicon graeco-latinum in libros Novi
Testamenti. Ed. IV recognita. Lipsiae, 1903 (XII+474 c.). — Это полный лексикон к
Новому Завету, с указанием мест Нового Завета, где каждое слово встречается, а
также с указанием книг LXX и других писателей, употребляющих его. 157