Русская Историческая Библиотека издаваемая постоянной историко-археографической коммисией. Том 39

Русская Историческая Библиотека издаваемая постоянной историко-археографической коммисией. Т.39. Памятники истории старообрядчества XVII в. Книга первая. Выпуск I. — Ленинград:Издание Академии Наук СССР. - 1927

1927

Содержание

Оглавление

Введение

Предисловие к житию протопопа Аввакума Я. Л. Барскова

Предисловие к прочим сочинениям протопопа Аввакума проф. П. С. Смирнова

I. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное

Сочинения с именем «Книга»

Сочинения богословские

Записки о лицах и событиях времени возникновения старобрядчества

Челобитныя, послания, поучения и письма

XVI. Челобитная (первая) царю Алексею Михайловичу

XVII Челобитная (вторая) царю Алексею Михайловичу

XVIII. Челобитная (третья) царю Алексею Михайловичу

XIX. Челобитная (четвертая) царю Алексею Михайловичу

XX. Челобитная (пятая) царю Алексею Михайловичу

XXI. Челобитная царю Федору Алексеевичу

XXII. Послание «братіи на всемъ лице земномъ»

XXIII. Послание «стаду вѣрныхъ» или «Кораблю Христову»

XXIX. Послание «рабомъ Христовымъ»

XXV. Послание «всей тысящи рабовъ Христовыхъ»

XXVI. Послание «игумену» Сергию со «отцы и братіей»

XXVII. Послание Борису и «прочимъ рабамъ Бога Вышняго»

XXVIII. Послание Сибирской «братіи»

XXIX. Послание боярину Андрею Плещееву

XXX. Послание «отцу» Ионе

XXXI. Поучение против пьянства

XXXII. Письмо игумену Феоктисту

XXXIII. Письмо попу Стефану

XXXIV. Письмо семье Аввакума

XXXV. Письмо боярыне Ф. П. Морозовой

XXXVI. Письмо семье Аввакума

XXXVII. Письмо боярыне Ф. П. Морозовой

XXXVIII. Письмо семье Аввакума

XXXIX. Письмо боярыне Ф. П. Морозовой и княгине Е. П. Урусовой

XL. Письмо некоему Афанасию

XLI. Письмо некоему Симеону

XLII. Письмо некоей Маремьяне Федоровне

XLIII. Письмо (первое) попу Исидору

XLIV. Письмо (второе) попу Исидору

XLV. Письмо некоему Алексею Копытовскому

XLVI. Письмо Савватию, Евфимию, Тимофею и Авксентию, «отцамъ» Поморским

XLVII. Письмо «брату любезному»

XLVIII. Письмо «баткамъ-отцамъ и маткамъ-старицамъ»

XLIX. Письмо «чаду о Господѣ»

L. Письмо «возлюбленной о Христѣ» (первое)

LI. Письмо «возлюбленной о Христѣ» (второе)

OCR
LXXVI таких пороков, как «ересь, блудъ и пьянство»: «аще заповѣѳсть ти что
и въ мнящихся злыхъ тобою, должна еси послушати, развѣ ереси, блуда
и пьянства». Печатается по рукописи Гос. Публичной Библиотеки О. XVII,
№ 37 (Би), л.л. 14 об.—15 об. ЫН. Письмо «Отцу и брату, другу и совѣтнику»
замечательно по тону и образу выражении; имеет в виду раскаяв¬
шегося после уклонения от старообрядчества и выражает ликование
по этому поводу. Печатается по рукописи Хлудовской библиотеки № 257 (Ха)
с вариантами по рукописи Румянцевского Музея № 2548 (Пв),
л.л. 104—104 об. 5. Переложения и отрывки сочинений. Переложения. ЫѴ. Из «Книги бесѣдъ». Это переложение имеется в руко¬
писи кн. П. П. Вяземского, где оно носит заглавие: «Собраніе отца
Аввакума протопопа отъ Божественного Писанія на обличеніе отступ¬
никамъ и утвержденіе вѣрнымъ». Из содержания сочинения обнару¬
живается, что оно представляет собою переделку некоторых частей
Аввакумовского сочинения, которому в настоящем издании дано на¬
звание: «Книга бесѣдъ». Именно, в данном произведении находим видо¬
изменение «бесѣдъ* 1, 2, 3, 4, S и отчасти 5 и 9 с опущением
Введения к «Книгѣ» и бесед 6, 7 и 10-й. Что это «Переложеніе» сделано уже но окончании написания всей
«Книги» и что оно не представляет ее первоначального вида, в этом
не может быть сомнения. Чтобы убедиться, достаточно указать имею¬
щиеся здесь выражения об юродивом Киприане и о Соловецком мона¬
стыре: о первом здесь говорится, что ему «главу отсѣкли», тогда как
в подлиннике «Книги» читаем, что Киприан еще «мучится» и что был
он только еще «пытанъ» (ст. 248); о втором сказано, что «Соловецкой
монастырь седмь лѣтъ въ осадѣ былъ», тогда как в подлиннике отме¬
чено, что, «Соловецкой монастырь въ осадѣ 7 лѣтъ отъ никоніанъ си¬
дитъ» (ст. 248). Кто же был составителем данного «Переложенія»? Отвечая на этот
вонрос, можно указать, что в «Переложеніи» есть такие выражения,
которые как будто показывают, что они вышли из под пера самого
протопопа Аввакума. Так, например, говоря о том, как был расстрижен
п. Никоном протопоп Муромский Логгин, составитель «Переложеніе»
выражается: «такъ же оетригъ, якоже и меня, Аввакума»; этого в