807 АВВАКУМЪ. 808 и вверхеть я съ діяволомъ во огнь
негасимый; да н вен, ихе 1 творятъ
развращенная сопротиво отеческому
преданію, антихристи суть; пущай ны¬
нѣшнія отступницы, духовныя власти,
бранятъ Христа, а насъ мучатъ и гу¬ бятъ злѣ: отольются (л. 23) медвѣдю
бслины слезы. Потерпимъ убо сія, братіѳ, и не
скорбимъ о семъ Господа ради, о
ХрисгЬ Іисусѣ, Господѣ нашемъ, Ему же
слава во вѣки. Аминь 1 2. XXIII. Посланіе „Стаду вѣрныхъ" или „Кораблю Христову". а) (л. 227) Посланіе къ вѣр¬
нымъ отъ него же, страдальца
Христова,Аввакума изъ Пусто-
зерской темницы. Возлюбленніи мои, ихже азъ во-
истинну люблю 3, други мои 4 * * 6
Господѣ, раби Господа Вышняго, свѣты
(л. 227 об.), мои! Имена ваша напи¬
саны на небеси! Еще ли вы живы ®, любящій Христа,
истиннаго Сына Божія и Бога, еще ли
дышите? Попустилъ ихъ ® Христосъ, предалъ
насъ въ руки врагъ. Уш-то я, окаян¬
ный 7, достоинъ ранамъ симъ 8. Жаль мнѣ стада вѣрныхъ, влаю-
щихся и скитающихся въ в ѣ-
тренномъ ученіи, во лжи чело
вѣчестѣЙ, въ коварствѣ лыцѳ-
нія ®. Да что 10 дѣлать? Токмо упо-
вати на Бога, рекшаго: не бойся
малое Мое стадо, яко Отецъ
Мой благоизволи дати вамъ
царьство ". Не сего дни такъ учинилось—ко¬
раблю Христову влаятися, еже есть
святѣй Церкви; но помяни, что Злато¬
устъ говоритъ (л. 228): «многи волны
и люто потопленіе, но не бойся 12 по-
грязновенія, на камени бо стоимъ; аще
каменю волны и приражаются, но въ
пѣны претворяются, каменя же вре-
дити не можетъ, еже есть Христа». Что дѣлать І3, братія моя любимая?
Потерпимъ со Христомъ, слюбится 14
намъ, а они постыдятся. Горе имъ,
бѣднымъ, будетъ въ день Судный; Судія
бо близь, при дверѣхъ, сотворити кон¬
чину вѣку сему суетному. Горе тому,
кто не внимаетъ о прелести послѣд¬
нихъ временъ: здѣ есть терпѣ¬
ніе святыхъ 15, иже соблюдаютъ
эаповѣдь Божію и вѣру Ісусову, якоже
Лѣствичникъ Іоаннъ пишетъ: «аще не
вкусиши (л. 228 об.) горчицы и опрѣ¬
снока, не можѳши свободитися Фараона».
Фараонъ есть діяволъ І6, а горчицы—
топоры, и огнь, и висилицы. 1 Па; да и вся суть иже, 3 Посланіе данной редакціи напечатано въ кн, А. Е. Бо¬
роздина вПротопопъ Аввакумъ*, стр. 77—83 приложеній * ДиБтв: ни» же ап люблю 2 Іоан. I, 1 * Бтв: воистину друзн мои Ди: воястянну друвіи моя 3 Дя: еще ли вы жявія Бтв: еще ія вы живи * Ди Бтв: ямъ 7 Дя Бтв: уш-то ап окаянный * Ди Бтв: равамъ быти симъ » Дп: лцеиія Еф. ІГ, 14. 10 Ди Бтв: да что же 11 Дя Бтв: царство [небесное] Лк. XII, 32 ” Ди Бтв: но не боимся 13 Ди Бтв: что же дѣлать 44 Дп Бтв: да слюбито» 15 ер. Ano к. XIII, 10 Ди Бтв: діаволъ