821 ЧЕЛОБИТНЫЯ, ПОСЛАНІЯ, ПОУЧЕНІЯ И ПИСЬМА. 822 врагу, како можетъ царь того 1 любити?
Никакоже. И боляря не станутъ лю¬
бить. Такоже и Божію врагу кто другъ
будетъ, како Богъ его возлюбитъ?
(л. 48). Никакоже. Но и ангеломъ не¬
навидимъ, и святымъ мерзокъ таковый.
Разумѣй, яже глаголю: дастъ бо тебѣ
Господь разумъ о всемъ. А что много
говорить?—не водись съ никоніяны, не
водись съ еретиками: враги онѣ Богу
и мучители христіяномъ, кровососы,
душегубцы! А съ ними ли радуешися,
овча Христовы ограды? Съ волками—
кто видалъ?—агнцы коли водворяются во единъ овчарникъ? И на полѣ отъ
волка бѣгаютъ овцы, а въ одномъ хлѣвѣ
и одинъ волчищо 2 сотню ягнятъ пере¬
давитъ. А ты только самъ (л. 48 об.)
эабредешь въ ихъ волчью пещеру, идѣ-
же жилище бѣсомъ, сирѣчь въ нико¬
ніанскую церковь, какъ не пропалъ? И
играючи, волчата задавятъ. Никоніяня
такъ-то христіанъ губятъ,—обманутъ
ево 3 бѣднова 4, или страхомъ привле¬
кутъ въ вѣру свою да—петь ево давятъ:
научаютъ роскошному житію, и остро-
логъ прочитать—богоотступное дѣло—
бѣги небесныя читатьі XXIV. Посланіе «рабомъ Христовымъ». (л. 67 об). Посланіе къ рабомъ
Христовымъ протопопа Авва¬
кума 5. ѵ, 217 || Вопросъ твой, чадо, слезамъ досто¬ инъ. Да не дивися ты тому, что нѣсть
согласія между вѣрными. Чреда тому и
время пришло писанное, по Господню
глаголу: во дни оны рекутъ: се
здѣ Христосъ, или ондѣ, не
имите вѣры,неизыдите *в слѣдъ7
ихъ8. Еже есть: не смотри на чюдеса,
ниже на многорѣчіе 9 красныхъ словъ,
но цѣлости 10 ума и житія во учители
смотри: послѣдуетъ ли словесемъ его
житіе, и нѣсть ли недуга тщеславнаго
въ немъ, и по книгамъ православнымъ
218 ли учитъ, и не ищетъ ли своя, еже ||
есть не самолюбивъ ли, и о согрѣшаю¬
щихъ болѣзнуетъ ли, и о нищихъ
печется ли, и прочая тому прилична*
И аще ли чюждь 11 отъ сихъ добродѣ¬
телей: и ты отъ таковаго чюждь 12 буди. Господь вразумитъ тя промысломъ сво
его человѣколюбія, по писанному: не
речетъ бо другъ другу тогда, глаголетъ
пророкъ, познай (л. 68) Господа, но яко
вси мя увѣдятъ, отъ мала, даже и до
велика, и милостивъ имъ буду, и грѣхи
ихъ и неправды ктому не помяну.
Слыши реченное; дыши тако 18 горящею
душею: не оставитъ тя Богъ. И кни¬
гамъ прилежи,—Писаніе умѣвши: 14,
можетъ тя умудрити. А что противятся другъ другу,—пу¬
скай такъ! Тамо истинна и правда
болши 15 сыскивается. Якоже древле, до
вочеловѣченія Христова, языцы проти-
вишася 16 жидомъ, а по вочеловѣченіи
жидове17 языкомъ,—Павелъ Апостолъ ,8
о семъ пишетъ, зачало 107: затворибо
Богъвсѣхъ въ противленіе |а,
да вся спасетъ 20,—чти тамъ, да
разумѣешь,—тако и здѣ: пускай гры¬
зутся о Христѣ 21, яко добли псы и 1 Дс: юво 3 Дс: волкъ 3 Дс: его 4 До: бѣдново 5 Хе: посланіе... Аввакума—нѣтъ
* Хе: и не Н8ЫДЯТИ (е) 7 Хе: во слѣдъ * Мѳ. ХХІУ, 23 Лк. XXI, 8 * Вта: на многорѣчія
19 Вта: но цѣлость 11 Вта Кма: чужь 13 Хе Вта Кма: чужь 13 Хе:' токо 14 Хе: умѣешь 11 Вта: больше 13 Хе: протцвнся Вта: противашися 17 Хе Вта: жндовя 18 Хе: Апостолъ—
нѣтъ 18 Хе: всѣхъ противленіе 30 Рим XI, 32 31 Хе: о Христѣ—томъ