Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 1. Апокрифическия Сказания о жизни Господа Иисуса Христа и Его пречистой матери

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.1. Апокрифическия Сказания о жизни Господа Иисуса Христа и Его пречистой матери. — Москва, 1860

1860

Многотомное издание:

Памятники древней христианской письменности в русском переводе:

OCR
I.
Первымъ по древности и внутреннему достоинству изъ
апокрифическихъ писаній признается текъ называемое п е р -
воевангелге І а ко ва (*). Это названіе объясняется изъ того,
что извѣстное подъ нимъ сочиненіе содержитъ сказаніе о
событіяхъ, непосредственно предшествовавшихъ Евангель­
ской Исторіи. Разнообразныя же надписанія, данныя ему
въ рукописныхъ кодексахъ (* *), по большей части указываютъ
на рожденіе пресвятой Дѣвы Маріи Богородицы, которое,
с ъ обстоятельствами предшествующими и послѣдующими (до
рождества Христа Спасителя включительно), составляетъ глав­
ную часть кииги (гл. і — 20); далѣе же крагкв и почти словами
каноническихъ Евангелій описывается пришествіе волхвовъ
для поклоненія родившемуся Спасителю и бѣгство св. семей-
(*) ТишендорФа Еѵ. Apocr. Proleg. стр. XII и XIV' въ примѣчаніи. Т а­
кое названіе дано этому апокрифу восточными христіанами.
(**) Таковы напримѣръ: исторія о томъ, кань родилась Пресвятая
Богородица для Пашею спасенія; историческое слово о зачатіи и р о ж ­
деніи пресв. Богородицы; Св. Ап. Іакова архіепископа Іерусалимскаго,
брата Господпя повѣствованіе о рожденіи пресв. Богородицы и Присно­
дѣвы Маріи, и т . д. См. у ТишендорФа стр. 1.