Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 1. Апокрифическия Сказания о жизни Господа Иисуса Христа и Его пречистой матери

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.1. Апокрифическия Сказания о жизни Господа Иисуса Христа и Его пречистой матери. — Москва, 1860

1860

Многотомное издание:

Памятники древней христианской письменности в русском переводе:

OCR

Μ—
говоря: всепоглощающіе и ненасытимый, отверзъ, чтобъ
вошелъ Царь слава. -»* Пророкъ Давидъ сказалъ: разкѣ не
знаешь, слѣпецъ, что я живя еще въ мірѣ прорекъ а п
слова: поднимите квязи врата ваши?— Исаія сказалъ: я про-
видя это Духомъ Святымъ написалъ: воскреснутъ мертвые
а возстанутъ находящіеся въ гробахъ, и возрадуются су­
щіе на землѣ; а также: смерть, гдѣ твое жало? адъ, гдѣ
твоя побѣда?
Снова раздался головъ, говорящій: поднимите врата;
Услышавъ въ другой разъ этотъ голосъ, адъ отвѣчалъ,
какъ будто не зная, и сказалъ: кто есть сей царь славы?
Ангелы Господни отвѣчаютъ: Господь крѣпкій и сильный,
Господь сильный въ брани. И тотчасъ, вмѣстѣ съ этимъ
словомъ, мѣдныя врата сокрушились и желѣзные запоры сло­
милась, и всѣ связанные мертвые разрѣшились отъ узъ и
мы съ ними. И вошелъ Царь славы, какъ человѣкъ (*),
и всѣ темницы ада просвѣтились.
Глава VI.
Тотчасъ адъ воскликнулъ: мы побѣждены, горе намъ!
Но кто ты имѣющій такую власть и силу? Кто ты при·
(*) Разумѣется—душею , а не тѣломъ. По мнѣнію автора этого апокри­
фическаго сказанія, которое встрѣчается и у отцовъ и учителей церкви
Иринея (Наег. 1. 11. с . 62) и Тертуюліана (de anima c. 7),—души лю деі,
■ по равлученіі съ тѣлами» сохраняютъ человѣческую ила какую >то тѣ­
лесную Фигуру, по которой видѣвшіе ихъ во время жизни могутъ ихъ
- признать и по смерти. Такимъ образомъ въ атомъ сказаніи Іоаннъ
представляется подвижникомъ пустыни^ разбойникъ несущимъ свой
крестъ.