Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века

Невоструев К.И. Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века. -Москва, 1868

1868

Содержание

Предисловие

Оглавление

I. Введение, где излагается

§ 1. Побуждения к настоящему изданию

§ 2. Содержание рукописи, с коей издается слово, и внешнее ее описание

§ 3. Сведения о жизни св. Ипполита

§ 4. О мраморной статуе в честь св. Ипполита

§ 5. Сведения о сочинениях Ипполита

§ 6. Сочинение об антихристе, под именем Ипполита, в двух видах

§ 7. Сходство и отличие двух означенных сочинений об антихристе

§ 8. Подлинность сочинения Ипполита о Христе и антихристе, изданного Гудием и представляющегося в древнем Слав. переводе. Теперь издаваемом по Чудовской рукописи

§ 9. Доказательства подлинности а) от свидетельств древних, приводящих места из этого собственного сочинения

§ 10. Доказательства б) от сходства с другими сочинениями Ипполита

§ 11. Доказательства в) от сходства с учением Иринея

§ 12. Доказательства г) от признаков древности в сочинении

§ 13. Подложность беседы, изданной Пиком и в Соборнике помещаемой, доказывается а) выписками в ней из Ефрема Сирина и других поздних писателей

§ 14. Подлинность доказывается б) из образа речи, анахронисмов и некоторых странных мыслей

§ 15. Повод к составлению беседы - в явлении Магомета и Сарацин

§ 16. Связь беседы с сочиненем Мефодия, патриарха Константинопольского о владычестве народов

§ 17. Завоевания и жестокости Турок, в связи с оканчивающейся седьмою тысячью лет мира, усиливая мысль о временах антихриста, способствовали явлению или распространения подлинной беседы

§ 18. Отзывы ученых о подложной беседе

§ 19. Важность издания подлинного слова в Славянском переводе

§ 20. План сочинения

§ 21. Объяснение пасхальной таблицы как памятнике св. Ипполиту, изображенном в начале книги

II. Слово св. Ипполита об Антихристе в древнем Славянском переводе, с Греческим и русским текстами

III. Примечания к предыдущему слову

IV. Приложения, именно

Дополнение

Алфавитный указатель замечательных предметов

OCR
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ПРЕДМЕТОВЪ.
(Стоящія переда страницами Римскія цифры I и П означаютъ пер­
вый п вторый счетъ т. е. Предисловія и самого Слова.
мѣчаніями разумѣются сдѣлаввыя на

Подъ При­

Слово примѣчанія, а подъ

Приложеніями и Дополненіемъ— слѣдующія за тѣмъ со стр. 189 три
Приложенія п со стр. 242 Дополненіе).

А.
А в в а к у м ъ ,—расколоучитель I, стр. 103.

Авгуетанскій кодексъ Ветхаго Завѣта, см.
Августинъ приводить мѣсто изъ Сивиллы

Кодексы.
объ имени Іисусъ

примѣч. 172.

А л к у и н ъ —писатель прим. 134.

Амартолъ Георгій,

Византіецъ,—отзывъ его о Магометѣ

I,

61. 63.

Ангелъ Христофоръ,

Грекъ, пис. сочиненіе о Магометѣ—анти­
христѣ, см. Дополненіе.

Андрей Кесарійскій

пользовался Жпполитовымъ сочиненіемъ

объ антихристѣ I, 14. 20. 21., у него заимствованы имена
антихриста авторомъ подложной бесѣды 38. 51., по нему Тогъ
и Магогъ—Гунны 69; примѣч. 134—откуда будетъ антихристъ?
236 о двухъ предтечахъ втораго пришествія Господня.

Антихристъ.

Различныя о нешъ ученія въ подлинномъ словѣ

Ипполита и подложной бесѣдѣ въ разсужденіи самой природы
антихриста, плоти, съ какою онъ явится въ міръ, предше­
ствующихъ свидѣтелей истины, именъ антихриста и проч. I,
18. 19. По подлинному слову антихристъ, сравниваемый со
Христомъ, будетъ человѣкъ, а не діаволъ, съ истинною, а не
мечтательною, плотію человѣческою II,· 12— 14. 21. 87. 90.
примѣч. 42. 67. 293. 300., родится отъ колѣна Данова I, 33.