Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века

Невоструев К.И. Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века. -Москва, 1868

1868

Содержание

Предисловие

Оглавление

I. Введение, где излагается

§ 1. Побуждения к настоящему изданию

§ 2. Содержание рукописи, с коей издается слово, и внешнее ее описание

§ 3. Сведения о жизни св. Ипполита

§ 4. О мраморной статуе в честь св. Ипполита

§ 5. Сведения о сочинениях Ипполита

§ 6. Сочинение об антихристе, под именем Ипполита, в двух видах

§ 7. Сходство и отличие двух означенных сочинений об антихристе

§ 8. Подлинность сочинения Ипполита о Христе и антихристе, изданного Гудием и представляющегося в древнем Слав. переводе. Теперь издаваемом по Чудовской рукописи

§ 9. Доказательства подлинности а) от свидетельств древних, приводящих места из этого собственного сочинения

§ 10. Доказательства б) от сходства с другими сочинениями Ипполита

§ 11. Доказательства в) от сходства с учением Иринея

§ 12. Доказательства г) от признаков древности в сочинении

§ 13. Подложность беседы, изданной Пиком и в Соборнике помещаемой, доказывается а) выписками в ней из Ефрема Сирина и других поздних писателей

§ 14. Подлинность доказывается б) из образа речи, анахронисмов и некоторых странных мыслей

§ 15. Повод к составлению беседы - в явлении Магомета и Сарацин

§ 16. Связь беседы с сочиненем Мефодия, патриарха Константинопольского о владычестве народов

§ 17. Завоевания и жестокости Турок, в связи с оканчивающейся седьмою тысячью лет мира, усиливая мысль о временах антихриста, способствовали явлению или распространения подлинной беседы

§ 18. Отзывы ученых о подложной беседе

§ 19. Важность издания подлинного слова в Славянском переводе

§ 20. План сочинения

§ 21. Объяснение пасхальной таблицы как памятнике св. Ипполиту, изображенном в начале книги

II. Слово св. Ипполита об Антихристе в древнем Славянском переводе, с Греческим и русским текстами

III. Примечания к предыдущему слову

IV. Приложения, именно

Дополнение

Алфавитный указатель замечательных предметов

OCR
— 114 —
1716, post p. 36; изваяніе замѣчательно и тѣмъ,
что на каѳедрѣ святителя между прочими писменами
двукратно встрѣчается вполнѣ написанное имя Ίησ»ς.
§ 21. Объясненіе пасхальной таблицы на памятникѣ св.
Ипполиту, изображенномъ въ началѣ книги.
Чтобъ смыслъ сихъ древнихъ писменъ на таблицѣ,
показывающей время празднованія пасхи, вмѣстѣ съ
употребленнымъ здѣсь именемъ Ιησούς для всѣхъ былъ
понятенъ, считаемъ нужнымъ сдѣлать теперь объясне­
ніе и переводъ самой таблицы. Латинскія на ней назва­
нія—календы, иды, ноны показываютъ, по Римскому
счисленію, числа мѣсяца, именно календы 1-е число,
иды—среднее, т. е. въ Мартѣ, Маѣ, Іюлѣ и Октябрѣ
15-е, а въ прочихъ во всѣхъ 13, ноны — девять дней
передъ идами. Счетъ числъ отъ календъ, идъ и нонъ
идетъ не впередъ отъ нихъ, а назадъ, то есть до нихъ
(ante diem, Греч. προ), при чемъ и онѣ сами берутся
въ счетъ. Такъ отъ 1 Апреля назадъ простираются
канунъ (pridie), 3-е, 4-е и дальнѣйшія числа календъ
Ашельскихъ, чтд по нашему означаетъ 31, 30 и 29
Марта. По этому выставленныя на таблицѣ памятника
4 ноны Апреля значатъ 2-е Апреля, 12 и 11 календы
Апрельскія—21 и 22 Марта, 8 календы Апр.—25-е Мар­
та, 15 кал, Апр.—18 Мар., 5 иды Апреля—9 Апреля.ш )
Всѣ сіи числа на таблицѣ показываютъ полнолуніе
пасхальное или предѣлъ, ранѣе котораго пасху въ тогъ
годъ праздновать нельзя, а семь большихъ буквъ пока­
зываютъ день недѣли, на который упадаетъ этоть пре174} Lehrhueh der Romischen Altertliiimcr, von M. loli. Meyer, 6A ufl.,
Eria»g«H 1830, S. 183— 185.