Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века

Невоструев К.И. Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века. -Москва, 1868

1868

Содержание

Предисловие

Оглавление

I. Введение, где излагается

§ 1. Побуждения к настоящему изданию

§ 2. Содержание рукописи, с коей издается слово, и внешнее ее описание

§ 3. Сведения о жизни св. Ипполита

§ 4. О мраморной статуе в честь св. Ипполита

§ 5. Сведения о сочинениях Ипполита

§ 6. Сочинение об антихристе, под именем Ипполита, в двух видах

§ 7. Сходство и отличие двух означенных сочинений об антихристе

§ 8. Подлинность сочинения Ипполита о Христе и антихристе, изданного Гудием и представляющегося в древнем Слав. переводе. Теперь издаваемом по Чудовской рукописи

§ 9. Доказательства подлинности а) от свидетельств древних, приводящих места из этого собственного сочинения

§ 10. Доказательства б) от сходства с другими сочинениями Ипполита

§ 11. Доказательства в) от сходства с учением Иринея

§ 12. Доказательства г) от признаков древности в сочинении

§ 13. Подложность беседы, изданной Пиком и в Соборнике помещаемой, доказывается а) выписками в ней из Ефрема Сирина и других поздних писателей

§ 14. Подлинность доказывается б) из образа речи, анахронисмов и некоторых странных мыслей

§ 15. Повод к составлению беседы - в явлении Магомета и Сарацин

§ 16. Связь беседы с сочиненем Мефодия, патриарха Константинопольского о владычестве народов

§ 17. Завоевания и жестокости Турок, в связи с оканчивающейся седьмою тысячью лет мира, усиливая мысль о временах антихриста, способствовали явлению или распространения подлинной беседы

§ 18. Отзывы ученых о подложной беседе

§ 19. Важность издания подлинного слова в Славянском переводе

§ 20. План сочинения

§ 21. Объяснение пасхальной таблицы как памятнике св. Ипполиту, изображенном в начале книги

II. Слово св. Ипполита об Антихристе в древнем Славянском переводе, с Греческим и русским текстами

III. Примечания к предыдущему слову

IV. Приложения, именно

Дополнение

Алфавитный указатель замечательных предметов

OCR
— 20 —
чтобы развить поразительныя картины. О семъ харак­
теристическомъ отличіи мы подробнѣе скажемъ послѣ.
§ 8. Подлинность сочиненія Ипполитова о Христѣ и
антихристѣ изданнаго Гудгемъ и представляющагося въ
древнемъ Слав. переводѣ по Чудовской рукописи.
Столъ рѣзкое различіе и явное противорѣчіе между
собою двухъ означенныхъ сочиненій показываютъ, что
они не могутъ принадлежать одному и тому же Иппо­
литу (чего не говорятъ и древніе-), и что одно изъ нихъ
должно быть признано подложнымъ. — И слѣдующія
весьма ясныя и неопровержимыя доказательства гово­
рятъ въ пользу перваго сочиненія, на Греч. изданнаго
Гудіемъ и теперь по Чудовской рукописи являющагося
въ древнемъ Слав. переводѣ, и въ то-же время обли­
чаютъ подложность другаго слова, изданнаго Пикомъ
и читаемаго въ нашемъ Слав. Соборникѣ.
§ 9. Доказательство подлинности а) оть свидѣтельства
древнихъ.
Подлинность перваго сочиненія показываютъ 1) сви­
дѣтельства древнихъ, когда они, упоминая объ Ипполитовомъ словѣ объ антихристѣ, дѣлаютъ изъ него
болвпгія иди меньшія выписки.
Андрей Кесарійскій въ толкованіи своемъ на Апока­
липсисъ, пользуясь сочиненіемъ Ипполита объ анти­
христѣ, не рѣдко приводитъ его мысли и говоритъ его
словами,—тать, какъ читается по Гудіеву, а не по
Пикову изданію. Такъ въ толкованіи на Апокалипсисъ
13, 18.5°) говоритъ, что хотя имя антихриста въ свящ.
50) См. у Таиланда ВіЫ. vett. Patrum t. II, p. 413.