Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века

Невоструев К.И. Слово святаго Ипполита об антихристе в славянском переводе по списку XII века. -Москва, 1868

1868

Содержание

Предисловие

Оглавление

I. Введение, где излагается

§ 1. Побуждения к настоящему изданию

§ 2. Содержание рукописи, с коей издается слово, и внешнее ее описание

§ 3. Сведения о жизни св. Ипполита

§ 4. О мраморной статуе в честь св. Ипполита

§ 5. Сведения о сочинениях Ипполита

§ 6. Сочинение об антихристе, под именем Ипполита, в двух видах

§ 7. Сходство и отличие двух означенных сочинений об антихристе

§ 8. Подлинность сочинения Ипполита о Христе и антихристе, изданного Гудием и представляющегося в древнем Слав. переводе. Теперь издаваемом по Чудовской рукописи

§ 9. Доказательства подлинности а) от свидетельств древних, приводящих места из этого собственного сочинения

§ 10. Доказательства б) от сходства с другими сочинениями Ипполита

§ 11. Доказательства в) от сходства с учением Иринея

§ 12. Доказательства г) от признаков древности в сочинении

§ 13. Подложность беседы, изданной Пиком и в Соборнике помещаемой, доказывается а) выписками в ней из Ефрема Сирина и других поздних писателей

§ 14. Подлинность доказывается б) из образа речи, анахронисмов и некоторых странных мыслей

§ 15. Повод к составлению беседы - в явлении Магомета и Сарацин

§ 16. Связь беседы с сочиненем Мефодия, патриарха Константинопольского о владычестве народов

§ 17. Завоевания и жестокости Турок, в связи с оканчивающейся седьмою тысячью лет мира, усиливая мысль о временах антихриста, способствовали явлению или распространения подлинной беседы

§ 18. Отзывы ученых о подложной беседе

§ 19. Важность издания подлинного слова в Славянском переводе

§ 20. План сочинения

§ 21. Объяснение пасхальной таблицы как памятнике св. Ипполиту, изображенном в начале книги

II. Слово св. Ипполита об Антихристе в древнем Славянском переводе, с Греческим и русским текстами

III. Примечания к предыдущему слову

IV. Приложения, именно

Дополнение

Алфавитный указатель замечательных предметов

OCR
— 17 —
ствіи Господа нашего Іисуса Христа). Первому изъ сихъ
двухъ сочиненій съ именемъ св. Ипполита, изданному
Гудіемъ, совершенно соотвѣтствуетъ представляемое
теперь въ древнемъ Славянскомъ переводѣ „Слово о
Христѣ и антихристѣ,44 второму—издавна извѣстное въ
нашей церковной литтературѣ и обыкновенно помѣ­
щаемое въ Соборникѣ въ недѣлю мясопустную „Слово
о окончаніи міра и о антихристѣ и о второмъ при­
шествіи Господа нашего Іисуса Христа.44 См. въ Со­
борникѣ, напечатанномъ при патр. І осифѣ 1647 года,
л. 120 — 140.
Спрашивается теперь: оба ли означенныя сочиненія
принадлежатъ св. Ипполиту, или одно которое нибудь?
§ 7. Сходство и отличіе двухъ означенныхъ сочиненій объ
антихристѣ.
Замѣтимъ, что оба сочиненія въ нѣкоторыхъ мѣстахъ
представляютъ разительное, буквальное между собою
сходство. Напр. сдѣланное въ Гудіевомъ изданіи и чи­
таемое въ Чудовской рукописи въ гл. 22 — 25 объя­
сненіе о четырехъ звѣряхъ у пророка Даніила повто­
ряется и въ Пиковомъ изданіи гл. 13 — 15, въ Собор­
никѣ (по Іосифовекому изданію 1647 г. л. 124 об.—
125 об.)·, приложеніе сказаннаго Іаковомъ объ Іудѣ ко
Христу, а о Данѣ къ антихристу читается какъ у Гудія и въ Чуд. рукописи гл. 7 — 14, такъ и у Пика
гл. 19 (въ Соборникѣ 126 об. 127); сравненіе Іисуса
Христа съ антихристомъ см. у Гудія и въ Чуд. руко­
писи гл. 6, у Пика гл. 20 (въ Соборникѣ л. 127).
Въ гл. 36 Пиково изданіе и Соборникъ л. 134 и об.
представляютъ буквальныя выписки читаемаго въ кни­
гѣ Гудія и Сдав. рук. гл. 64. 65. Только у Пика и въ
3