88 БЛАЖЕННАГО ІЕРОНИМА объясненіе, которое если бы мы захотѣли переводить на ла¬
тинскій языкъ, то расширили бы объемъ книги. Смысли
его толкованія слѣдующій: съ шестаго года Дарія, царство¬
вавшаго въ Персіи послѣ Кира, и сына его, Камбиза, когда
были окончены работы относительно храма, до Ирода и
Цезаря Августа онъ насчитываетъ семь и шестьдесятъ двѣ
седмины, которыя составляютъ четыреста восемьдесятъ три
года, когда былъ умерщвленъ Иродомъ Христосъ, то есть
Гирванъ, послѣдній первосвяіценнивъ изъ рода Маккавеевъ,
и превратилось преемствованіс первосвященниковъ но закону
Божію. Также городъ и самое святилище были опустошены
подъ начальствомъ римскаго вождя римскимъ войскомъ или
самимъ Иродомъ, который чрезъ римлянъ незаконно (іпйеЬііищ)
присвоилъ себѣ власть надъ іудеями. Слѣдующія же слова:
Ибо утвердитъ завѣтъ для многихъ одна седмнна, а
въ половинѣ седмины прекратится жертва и приношеніе
онъ такъ объясняетъ, что въ царствованіе Ирода надъ
Іудеею и Августа надъ римлянами родился Христосъ, ко*
торый въ теченіе трехъ лѣтъ и шести мѣсяцевъ, по еван¬
гелисту Іоанну, проновѣдывалъ евангеліе и утвердилъ для
многихъ служеніе истинному Богу, конечно, вмѣстѣ съ
апостолами и вѣрующими; послѣ же страданіи Господня,
опять въ половину седмины, прекратилась жертва и прино¬
шеніе. Ибо все то, что послѣ того дѣлалось въ храмѣ, было
не жертвоприношеніемъ Богу, а служеніемъ діаволу, когда
всѣ сообща вопили: кровъ Его на пасъ и па чадѣхъ на¬
шихъ (Матѳ. 27, 25), и: не имамы царя, токмо Кесаря
(Іоанн. 19, 15). Болѣе подробное объясненіе этого мѣста ревностный читатель можетъ иайдти въ Хроникѣ того же
Евсевія, которую мы много лѣтъ тому назадъ перевели на
латинскій языкъ. А что отъ окончанія храма до десятаго
года императора Августа, когда, но умерщвленіи Гиркаиа,
Иродъ овладѣлъ Іудеею, насчитывается семь и шестьдесяіъ