68 БЛАЖЕННАГО ІЕРОНИМА роду святыхъ Всевышняго, Котораго царство—царство
вѣчное, и всѣ цари будутъ служить и повиноваться
Ему. Эго говоритъ о вѣчной власти Христа. Ст. 28. Здѣсь конецъ слова,—того слова или рѣчи,
которое открылъ мнѣ Господь въ настоящемъ видѣніи. Меня, Даніила, сильно смущали размышленія мои,
и лице мое измѣнилось на мнѣ, но слово я сохранилъ
въ сердцѣ своемъ. Доселѣ книга Даніила написана на хал¬
дейскомъ и сирійскомъ языкѣ. Прочее, что далѣе слѣдуетъ
до конца книги, мы читаемъ ноеврейсви. Глава VIII. Ст. 1. Въ третій годъ царствованія
царя Валтасара явилось видѣніе мнѣ. Л, Даніилъ,
послѣ того, что видѣлъ въ началѣ... Видѣніе это было
черезъ два года послѣ предыдущаго откровенія. Ибо то онъ
видѣлъ въ первый годъ Валтасара, а это въ третій. По¬
этому онъ прибавляетъ: послѣ того, что видѣлъ въ
началѣ. Ст. 2. Видѣлъ я въ видѣніи моемъ, когда я былъ
въ крѣпости Сузахъ, которая находится въ странѣ Еламѣ, или, какъ перевелъ Симмахъ, въ городѣ, отъ ко¬
тораго и страна получила названіе, какъ вавилоняне отъ
Вавилона и еламиты отъ Блама, вмѣсто чего ЪХХ пере¬
вели: б» стратъ Елимаидѣ. Сузы же—это столичный го¬
родъ страны еламитовъ, въ которомъ Даніилъ, по исторіи
Іосифа х), воздвигъ высокую башню, построенную изъ квад¬
ратныхъ мраморныхъ плитъ и столь большую и красивую,
что она и въ настоящее время имѣетъ видъ новой. Въ ней
погребаются останки индійскихъ и персидскихъ царей, и
стражемъ или смотрителемъ и жрецомъ при этомъ мѣстѣ
состоитъ іудей. Когда я былъ въ крѣпости Сузахъ. Это
не въ томъ смыслѣ, что изъ крѣпости состоитъ самый го- ') Іосифа Флавія Древп. Іуд. кн X послѣдняя глава.