Тексты кумрана. Выпуск 1

Амусин Иосиф Давидович

Тексты кумрана. Выпуск 1 / Перевод с древнееврейского и арамейского, введение и комментарий И. Д. Амусина. - М.: Издательство «Наука», 1971. - 498с.

1971

Содержание

Введение

Сиглы цитируемых кумранских рукописей

Кумранские комментарии

Приложение. Свидетельства античных авторов о ессеях

Addenda

Указатель

Библиография

Summary

OCR
Введение

пунктом для датировки кумранских рукописей должны стать
кумранские комментарии, отражающие события первой половины I в. до н. э. Соотнесенность с комментариями позволяет
приурочить Устав и Гимны ко времени, предшествующему
комментариям, а Дамасский документ считать более поздним,
чем комментарии, или, что вероятнее, синхронизировать
с ними. Само собой разумеется, что это лишь первый шаг к решению хронологической проблемы кумранских рукописей.
Он будет неизменно проверяться и уточняться по мере появления новых публикаций и всесторонних исследований уже
опубликованных текстов. К исследованию столь сложных
и запутанных проблем как нельзя лучше подходит совет,
данный одним из героев Синклера Льюиса: «ждать и сомневаться».
И. Лмусип,
СИГЛЫ ЦИТИРУЕМЫХ КУМРАНСКИХ РУКОПИСЕЙ
В международной кумрановедческой литературе принята следующая
система кратких обозначений («сиглы») любого фрагмента. Арабской
цифрой и следующей за ней буквой Q обозначается порядковый номер
кумранской пещеры, откуда происходит обозначаемый текст (1Q, 2Q . . .
11Q). Затем следует сокращенное название произведений, которые обозначаются в зависимости от их характера: а) библейские и известные
апокрифические произведения передаются общепринятыми в науке обозначениями: Gen (Бытие), Ех (Исход), Jer (Иеремия), Jub (Юбилеи), Т (Завещания 12 патриархов); TLevi — Завещание Левия; обозначение греческих текстов библейских произведений производится с помощью знака
LXX (=Септуагинта), помещаемого перед названием произведения; перевод библейских произведений на арамейский язык помечается знаком
Tg (Targum), также помещаемого перед названием произведения; б) собственные произведения кумранской общииы, а также ранее неизвестные
апокрифические и другие сочинения обозначаются трояким образом:
либо по первой букве (или группе букв) условного еврейского названия
сочинения, например: S—Serek (Устав), М—Milhama (Война), Н—Нбdayot (Гимны) и т. д.; либо условным обозначением, данным первоиздателем при прелиминарной публикации, например: Or Nab —• Oratio Nabonidi (Молитва Набонида); либо порядковыми номерами данного текста,
опубликованного в официальной серии «Discoveries in the Judaean Desert». Различные экземпляры одного и того же произведения обозна126