Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
320
БЛАЖЕННАГО
ІЕРОНИМА
развалины города и храма. За какое вто столь великоо преступленіе? Вѣдь т ы не почитаешь идоловъ; даже подъ владычествомъ персовъ и римлянъ, подъ гнетомъ рабскаго ига
ты не зналъ чуждыхъ боговъ. Какимъ образомъ Богъ, нѣкогда всемилосердый, никогда не забывавшій тебя, теперь
такъ долго не умилосердится надъ твоими бѣдствіями, чтобы освободить тебя отъ рабства и—вѣрнѣе сказать—чтобы
послать тебѣ чаемаго антихриста? За какое, говорю, преступленіе, за какое столъ страшное злодѣяніе отвратилъ
Онъ очи овои отъ тебя? Не знаешь? Вспомни голоса твоихъ
предковъ: кровь его на пасъ и на чадѣхъ нашихъ (Матѳ.
27, 25); пріидите убіемъ его и раздѣлимъ достояніе его
(Мато. 2 1 , 8); и еще: не имамы царя токмо кесаря (Іоан.
19, 15). Дано тебѣ то, что самъ избралъ; до конца міра
ты будешь служить кесарю, пока не войдетъ полнота народовъ, и тогда весь Израиль спасается, гакъ что нѣкотда
стоявшій во главѣ ставится въ хвостѣ.
Тебѣ, мужъ краснорѣчивѣйшій, почтенный въ двукратномъ исполненіи должности префекта, а иынѣ еще болѣе
почтенный во Христѣ, иротиктовалъ я это в ъ поспѣшный и
короткій пріемъ, чтобы не показаться вовсе ^отвѣчающимъ.
Потому что в ъ одно время, даже въ одинъ день я и твое
письмо получилъ и свое долженъ былъ отправить, гакъ что
нужно было или не отвѣчать тебѣ, или отвѣчать неискусною рѣчью: стыдясь перваго, я избралъ послѣднее, надѣясь
на твою любовь.
106. Письмо къ Деметріадѣ.
0 храненіи
дѣвства.
Изъ всѣхъ предметовъ, ο которыхъ я съ юности и до
сихъ поръ писалъ своею рукою или рукою писцовъ, нѣтъ