Сочинения древних христианских апологетов

В русском переводе со введениями и примечаниями протоиерея П. Преображенского

Преображенский Петр Алексеевич

Сочинения древних христианских апологетов. В русском переводе со введениями и примечаниями протоиерея П. Преображенского. Изд. 2-е. — СПб., 1895

1895

OCR
крываетъ истину воскресенія тѣлъ, указывая на цѣль, для
которой сотворенъ человѣкъ, на его природу и, наконецъ,
на необходимость должнаго возмездія за добрыя и худыя
дѣла, котораго, однакожъ, въ настоящей жизни мы не ви­
димъ. Но это возможно только при томъ условіи, если души
умершихъ опятъ соединятся съ тѣлами, т. е. по воскресеніи.
Имѣя въ виду цѣль, съ которою и побужденіе, по которо­
му написанъ трактатъ о воскресеніи, можно думать, что весь-
ма невеликъ былъ промежутокъ времени, отдѣлявшій появле­
ніе въ свѣтъ представляемыхъ нами въ переводѣ двухъ про­
изведеній Аѳинагора, х отя и нельзя съ точностію опредѣ­
лить годъ написанія.
Подлинность апологіи и трактата «о воскресеніи» не под­
вергалась сомнѣнію. Оба эти произведенія сохранились до
наш его времени въ нѣсколькихъ манускриптахъ—частію от­
дѣльно, частію въ составѣ съ сочиненіями другихъ писате­
лей, напр. Іустина. В ъ томъ же видѣ они были издаваемы
и въ свѣтъ: иногда на двухъ языкахъ—греческомъ и латин­
скомъ, иногда на которомъ-нибудь одномъ изъ них ъ ') .
_____________
АѲИНАГОРА АѲИНЯНИНА ПРОШЕНІЕ О ХРИСТІАНАХЪ. __________ 5 3
АѲИНАГОРА АѲИНЯНИНА ФИЛОСОФА ХРИСТІАНСКАГО ПРО­
ШЕНІЕ 0 ХРИСТІАНАХЪ.
Марку Аврелію Антонину, и Люцію Аврелію Коммоду,
самодержцамъ армянскимъ, сарматскимъ, и, что всего выше,
философамъ.
1.
Великіе Государи! В ъ вашей имперіи народы дер­
жатся разныхъ обычаевъ и законовъ, и никому изъ нихъ не
возбраняется закономъ и страхомъ наказанія слѣдовать оте­
чественнымъ постановленіямъ, какъ бы ни были они смѣшны-
Троянецъ называетъ богомъ Гектора и покланяется Елнѣ,
почитая ее Адрастіею; лакедемонянинъ боготворитъ Агамем-
нома-Зевса и Филоною, дочь Тиндара; житель Тинедоса—
Теннеса; аѳинянинъ приноситъ ж ертвы Ерехѳею-Посидону,
а въ то же время аѳиняне совершаютъ обряды и мистеріи
’) Новѣйшія изданія сочиненій Аѳинагора помѣщены въ 6 т. Cursus Compl.
Patrol. ser -graee. и въ Corpus apolog Ommo. Ha русскій языкъ была переведена
только апологія (въ Христ. Чтеніи 1843 г.) и то съ большими сокращеніями.