Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

1860

Многотомное издание:

Памятники древней христианской письменности в русском переводе:

OCR

385 -
и Е я дѣторожденіе, равно и смерть Господа (3 3), три до­
стославныя тайны ( 3 4 ) , совершившіяся въ безмолвіи Б о­
ж іем ъ. К акъ же онѣ открылись вѣкамъ?— Звѣзда возсіяла
на небѣ ярче всѣхъ звѣздъ, и свѣтъ ея былъ неизреченный,
а новость ея произвела изумленіе. Всѣ прочія звѣзды, вмѣстѣ
съ солнцемъ и луною, составили какъ бы х о р ъ около этой
звѣзды, а она разливала свѣтъ свой на всѣ. И было сму­
щеніе, откуда это новое, непохожее на тѣ звѣзды, явленіе.
Съ этого времени стала упадать всякая магія, и всѣ узы
зла разрываться, невѣдѣніе проходить, л древнее царство
распадаться: такъ какъ Богъ явился по-человѣчески для
обновленія вѣчной жизни, и получало начало т о , чт0 было
приготовлено у Бога. Съ этого времени все было въ коле­
баніи, такъ какъ дѣло шло о разрушеніи смерти.
Глава
Я еще буду гагатъ вашъ.
Если Іисусъ Христосъ, но вашей молитвѣ, удостоитъ
меня и будетъ воля Его: то я въ другомъ посланіи, ко­
торое намѣренъ написать къ вамъ, раскрою только-что
(33) Эти слова приводятся Оригеномъ (hom. 6 in Luc.), Василіемъ в е­
ликимъ (hom. 25 о св. рожд. Христа), Іеронимомъ (in. Matth. 1), и др.
Въ сирскомъ переводѣ, который опустилъ гл. XI —XIV, XVI и XVII,
содержатся начала гл. XVIII и X IX , —слѣдующія XX и XXI также опу­
щены.
(34·) батана не могъ н е к а т ь , что Христосъ Спаситель умеръ. Но Иг*
натій здѣсь говоритъ о рожденіи и смерти Спасителя, не какъ о со­
бытіяхъ, на землѣ совершившихся, но какъ о таинствахъ, которыя со­
вершились въ безмолвіи Божіемъ, т. е. въ предвѣчномъ совѣтѣ Божіемъ,
но послѣ открылись міру, посредствомъ звѣзды и другихъ знаменій.
21*