Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке

Вандеркам Д. Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке. -М.:Астрель, 2012

Книга Джеймса Вандеркама, видного американского эксперта в области библейской литературы, пожалуй, лучшее на данный момент издание, рассказывающее об истории находки и содержании кумранских рукописей (свитков Мертвого моря), включающих в себя самые древние образцы книг Ветхого Завета, а также оригинальные сочинения древнееврейской секты, прекратившей существование во время войны с римлянами. Несмотря на то, что кумранские свитки были обнаружены в пещерах Иудейской пустыни более 60 лет назад, они продолжают таить в себе множество загадок. Великих загадок! По мнению некоторых ученых, эти рукописные документы способны заставить человечество пересмотреть свои взгляды на историю возникновения христианства, а значит и на дальнейшее развитие нашей цивилизации.

2012

Содержание

Предисловие научного редактора

Предисловие ко второму изданию

Предисловие к первому изданию

ГЛАВА 1. ОТКРЫТИЯ

ГЛАВА 2. ОБЗОР МАНУСКРИПТОВ

ГЛАВА 3. ИДЕНТИФИКАЦИЯ КУМРАНСКОЙ СЕКТЫ

ГЛАВА 4. КУМРАНСКИЕ ЕССЕИ

ГЛАВА 5. СВИТКИ И ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

ГЛАВА 6. СВИТКИ И НОВЫЙ ЗАВЕТ

ГЛАВА 7. КОНФЛИКТЫ ВОКРУГ СВИТКОВ МЕРТВОГО МОРЯ

Послесловие

Указатель

OCR
СВИТКИ МЕРТВОГО МОРЯ смельчаков. Зачастую газетные публикации включали за¬
метки о как правило мирных академиках, обменивавших¬
ся злобными обвинениями и контробвинениями. Авто¬
ры одной нашумевшей книги инициировали дискуссию
о заговоре, инспирированном Ватиканом. Что же прои¬
зошло? Чтобы понять текущую ситуацию, необходимо
ненадолго вернуться к ранним дням научной работы над
свитками. А. РЕДАКТИРОВАНИЕ И ПУБЛИКАЦИЯ
СВИТКОВ В главе 1 я рассказал о семи манускриптах, извлечен¬
ных из первой кумранской пещеры на начальной стадии.
Эти семь текстов были введены в научный оборот с по¬
хвальной скоростью. В некотором смысле быстрой публи¬
кации можно было ожидать, поскольку большая их часть
была в отменном состоянии и создавала относительно не¬
много проблем для чтения и реконструкции текста. В слу¬
чае библейских свитков издателям даже не пришлось бес¬
покоиться о переводе, так как тексты, обнаруженные на
них, были почти идентичны масоретскому тексту, кото¬
рый являлся основой всех переводов еврейской Библии/
Ветхого Завета. Предварительные публикации новых текстов начались
в 1948 г., когда ученые, получившие их в свое распоряже¬
ние — Элеазар Сукеник и три специалиста из Американ¬
ской школы в Иерусалиме (Джон Тревер, Миллар Барро¬
уз и Уильям Браунли), — начали обнародавать свои на¬
ходки. Первое полное издание какого-либо из свитков
появилось в 1950-х гг., когда, под редакцией Барроуза
(с Тревером и Браунли), Американская школа восточных
исследований выпустила The Dead Sea Scrolls of St. Mark
Monastery, volume (том) 1: The Isaiah Manuscript and the
Habakkuk Commentary. В 1952 г. за ним последовал том 2, 324