БЛАЖЕННАГО ІЕРОНИМА
ОДНА КНИГА ТОЛКОВАНІЙ НА ПРОРОКА ІОНУ.
ПРОЛОГЪ.
Около трехъ лѣтъ протекло съ того времени, какъ я со
ставилъ толкованія на пять пророковъ: Михея, Наума, Авваку
ма, Софонію и Аггея и, будучи задержанъ другою работою, не
могъ докончить того, что началъ; потому что я написалъ
книгу о знаменитыхъ мужахъ и двѣ книги противъ Іовиніана, также апологію и о наилучшемъ способѣ толкованія къ
Паммахію, двѣ книги къ Непоціану или о Непоціанѣ и дру
гое, что долго было бы перечислять. Итакъ, послѣ столь
долгаго времени и какъ бы по возвращеніи домой начавъ тол
кованіе съ Іоны, я молюсь о томъ, чтобы тотъ, кто служитъ
образомъ Спасителя и чрезъ пребываніе въ теченіе трехъ
дней и ночей во чревѣ китовомъ прообразовалъ воскресеніе
Господа, даровалъ намъ прежнее рвеніе и чтобы мы удостои
лись наитія на насъ Духа Святаго. Ибо если Іона значитъ
голубь, а голубь означаетъ Духа Святаго, то и мы должны
изъяснять голубя чрезъ нисшествіе на насъ голубя. Я знаю,
что древніе церковные [писатели], какъ греческіе, такъ ла
тинскіе, много говорили объ этой книгѣ и чрезъ столь мно
гія изслѣдованія не столько разъяснили, сколько затемнили
мысли, такъ что самое толкованіе ихъ нуждается въ толко
ваніи, и читавшій ихъ остается въ гораздо большемъ недо
умѣніи, нежеди въ какомъ онъ находился прежде чтенія. Это
я говорю не для униженія великихъ умовъ и не для того,
чтобы порицаніе другихъ обращать въ похвалу себѣ; но по>
Творенія бл. Іеронима, ч . 13.
15