Древлебиблиотека / Библиотека / Евангелие от Петра

Евангелие от Петра

Свенцицкая И.С.

Гностико-докетическая переработка канонических Евангелий II века. Найдено Бурианом в 1886 г. в гробнице средневекового монаха в Верхнем Египте. Опубликовано оно им было в 1892 г.Название дано издателями на основании последней фразы сохранившегося отрывка - «Я же Симон Пётр…». Деление на главы и стихи условно, оно сделано учёными нового времени (Robinson J. A., James M. К., The Gospel according to Peter and Revelation of Peter L., 1892; Harnack A. var. Bruchsstucke des Evangeliens und Apocalyps des Petriis. Leipzig, 1893).

До 1886 г. ученые, хотя и знали о существовании Евангелия от Петра, не располагали ни единой цитатой из него. Ориген случайно упоминает его в своем Комментарии на Матфея (10, 17), когда рассуждает о братьях Иисуса. Евсевий передает негативное мнение епископа Серапиона, которое тот высказал, прочитав это апокрифическое евангелие (V. 1,3).

Зимой 1886/87 г. в гробнице монаха в Ахмиме (Северный Египет) был найден большой фрагмент Евангелия от Петра. Это греческая рукопись VIII века; меньший, но гораздо более древний фрагмент позднее обнаружен в Оксиринхе.

Написанное, вероятно, в Сирии около середины II века (или даже раньше), Евангелие от Петра указывает на знакомство автора со всеми каноническими Евангелиями. Однако, по всей вероятности, он придавал им не очень большое значение. Проанализировав его текстовые соотношения с различными группами новозаветных рукописей, Ваганэй показывает, что в значительном числе случаев оно согласуется только с древнесирийским типом текста. Согласно исследованию Денкера392, почти все повествование о страстях составлено на основе отсылок к Ветхому Завету, в основном к Исайе и Псалмам. Денкер полагает, что Евангелие от Петра - продукт иудеохристианства, написанный между двумя еврейскими восстаниями.

1.

1 … Из иудеев же никто не умыл рук, ни Ирод, ни кто-либо из судей Его1. И когда никто не захотел омыться, поднялся Пилат.

2 Тогда Ирод-царь приказывает взять Господа, говоря им: «Что я приказал вам сделать с Ним, сделайте»2.

2.

3 Был там Иосиф, друг Пилата и Господа3, и, видя, что они намереваются распять Его, пошёл к Пилату и попросил тело Господа для погребения.

4 И Пилат послал к Ироду просить о теле.

5 Ирод же сказал: «Брат Пилат4, даже если никто и не попросил бы, мы бы погребли Его, так как суббота настаёт5, ибо написано в Законе: «Солнце не должно заходить над умерщвлённым»6» - и передал Его толпе перед первым днём праздника опресноков.

3.

6 И они, взяв Его, гнали и бежали, толкая Его, и говорили: «Гоним Сына Божия, получив власть над Ним».

7 И облачили Его в порфиру и посадили Его на судейское место, говоря: «Суди праведно, царь Израиля»7.

8 И кто-то из них, принеся терновый венец, возложил его на голову Господа.

9 А одни, стоящие (рядом) плевали Ему в глаза, другие били Его по щекам, иные тыкали в Него тростниковой палкой, а некоторые бичевали Его, приговаривая: «Вот какой почестью почтим мы Сына Божия».

4.

10 И привели двух злодеев и распяли Господа между ними в середине: Он же молчал, как будто не испытывал никакой боли.

11 И когда они подняли крест, они написали (на нём): «Это царь Израильский».

12 И, положив одежды Его перед Ним, делили их и бросали жребий между собой8.

13 Но один из злодеев упрекал их, говоря: «Мы из-за зла, которое совершили, так страдаем, Он же, явившийся Спасителем людей, что дурного Он сделал вам?»

14 И, вознегодовавши на него, приказали не перебивать ему голеней, чтобы он умер в мучениях.

5.

15 Был уже полдень, и мрак окутал всю Иудею. И они стали беспокоиться и бояться, не село ли солнце, а Он ещё был жив. Ибо предписано им9, чтобы солнце не заходило над умерщвлённым.

16 Тогда кто-то из них сказал: «Напоите Его жёлчью с уксусом», и, смешав, напоили.

17 И исполнили всё и довершили грехи над головами своими.

18 Многие же ходили со светильниками и, полагая, что ночь наступила, отправились на покой.

19 И Господь возопил: «Сила моя, сила, ты оставила меня!» И, сказав это, он вознёсся10.

20 И в тот же самый час разорвалась завеса в храме Иерусалима надвое.

6.

21 И тогда вытащили гвозди из рук Господа11 и положили Его на землю. И земля вся сотряслась, и начался великий страх.

22 Тогда солнце засветило, и стало ясно, что час ещё девятый12.

23 Обрадовались иудеи и отдали Иосифу тело Его, чтобы он похоронил тело, ибо видел, сколько благого содеял (Он).

24 Взял же он Господа, обмыл и обернул пеленой13 и отнёс в свою собственную гробницу14, называемую садом Иосифа15.

7.

25 Тогда иудеи, и старейшины, и жрецы, поняв, какое зло они сами себе причинили, начали бить себя в грудь и говорить: «Увы, грехи наши! грядёт суд и конец Иерусалима».

26 Я же с товарищами моими печалился, и, сокрушённые духом, мы спрятались, ибо нас разыскивали как злодеев и тех, кто хотел сжечь храм16.

27 Из-за этого всего мы постились и сидели, горюя и плача ночь и день до субботы.

8.

28 Собравшиеся книжники, и фарисеи, и старейшины услышали, что народ весь ропщет и бьёт себя в грудь, говоря: «Если при смерти Его такие великие знамения явились, то видите, сколь Он праведен».

29 Испугались они и пошли к Пилату, прося его и говоря:

30 «Дай нам воинов, чтобы мы могли сторожить Его могилу три дня, чтобы Его ученики не пришли и не украли бы Его и народ не решил, что Он восстал из мёртвых и не сделал бы нам зла».

31 Пилат же дал им Петрония-центуриона, чтобы охранять гробницу. И с ними пошли старейшины и книжники к гробнице.

32 И, прикатив большой камень, вместе с центурионом и воинами привалили к входу в гробницу.

33 И, запечатав семью печатями, расположили палатку и стали стеречь.

9.

34 Рано же утром, когда начался субботний рассвет, пришла толпа из Иерусалима и его округи, чтобы посмотреть гробницу опечатанную.

35 И в ту же ночь, когда рассветал день Господнен17, - сторожили же воины по двое каждую стражу - громкий голос раздался в небе.

36 И увидели, как небеса раскрылись и двух мужей, сошедших оттуда, излучавших сияние и приблизившихся к гробнице.

37 Камень же тот, что был привален к двери, отвалившись сам собой, отодвинулся, и гробница открылась, и оба юноши вошли.

10.

38 И когда воины увидели это, они разбудили центуриона и старейшин, ибо и они находились там, охраняя (гробницу).

39 И когда они рассказывали, что видели, снова увидели выходящих из гробницы трёх человек, двоих, поддерживающих одного, и крест, следующий за ними.

40 И головы двоих достигали неба, а у Того, кого вели за руку, голова была выше неба.

41 И они услышали голос с небес: «Возвестил ли Ты усопшим?»

42 И был ответ с креста: «Да»18.

11.

43 А те обсуждали друг с другом, чтобы пойти и сообщить Пилату.

44 И пока они раздумывали, снова разверзлись небеса, и некий человек сошёл и вошёл в гробницу.

45 Увидавшие это вместе с центурионом поспешили к Пилату19, оставив гробницу, которую охраняли, и возвестили обо всём, что видели, в сильном замешательстве и волнении, говоря: «Истинно, Сын был Божий».

46 Отвечая же, Пилат сказал: «Я чист от крови Сына Божия, вы же так решили».

47 Тогда все просили его приказать центуриону и воинам никому не рассказывать о виденном.

48 Ибо лучше, говорили они, нам быть виноватыми в величайшем грехе перед Богом, но не попасть в руки народу иудейскому и не быть побитыми камнями.

49 И приказал тогда Пилат центуриону и воинам ничего не рассказывать.

12.

50 Рано утром дня Господня Мария Магдалина, ученица Господа, опасаясь иудеев20, охваченных гневом, не свершила у гробницы Господа (того), что обычно свершают женщины над близкими умершими.

51 Взяв с собой подруг, пошла к гробнице, куда был положен.

52 И боялись они, как бы не увидели их иудеи, и говорили: «Если и не могли мы в тот день, когда был распят, рыдать и стенать, то теперь у гробницы Его сделаем это.

53 Кто же откатит для нас камень, закрывающий вход в гробницу, чтобы, войдя, мы сели около Него и совершили положенное?21

54 Ибо камень был велик, и мы боимся, как бы кто-нибудь не увидел нас. И если мы не сможем, положим у входа, что принесли в память Его, будем плакать и бить себя в грудь вплоть до нашего дома».

13.

55 И они пошли, и увидели гробницу открытой, и, подойдя, склонились туда, и увидели там некоего юношу, сидящего посреди гробницы, прекрасного и одетого в сияющие одежды, который сказал им:

56 «Кого ищете? Не Того ли, Кто был распят? Восстал Он и ушёл. Если же не верите, наклонитесь и посмотрите на место, где Он лежал, Его нет там. Ибо восстал и ушёл, откуда был послан».

57 Тогда женщины, объятые ужасом, убежали.

14.

58 Был же последний день праздника опресноков, и многие расходились, возвращаясь по домам своим, так как праздник кончался.

59 Мы же, двенадцать22 учеников Господа, плакали и горевали, и каждый, удручённый совершившимся, пошёл в дом свой.

60 Я же, Симон Пётр, и Андрей, брат мой, взяв сети, отправились к морю. И был с нами Левий, сын Алфеев23; которого Господь…24

Источник: Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989.

Примечания

[1]
В предшествующей фразе речь шла, по всей вероятности, о том, что Пилат умыл руки (ср.: «Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред народом, и сказал: «Невиновен я в крови Праведника Сего; смотрите вы»» - Мф. 27.24). В отличие от новозаветных евангелий суд происходит не перед народом, а в претории - доме римского провинциального наместника, в данном случае Пилата, или во дворце Ирода.
[2]
Ирод Антипа, правитель Галилеи, упоминается в числе судей в «Деяниях апостолов»: «Ибо поистине собрались в городе сем (то есть Иерусалиме) на Святого Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским…» (4.27 Ср. Лк. 23.6-11)
[3]
Иосиф из Ариматеи, который просил выдать ему тело Иисуса, упоминается в новозаветных евангелиях (Мф. 27.57, Мк. 15.43; Лк. 23.50-52; Ин. 19.38). Там он назван членом синедриона (судебного органа иудеев), не участвовавшим, однако, в суде над Иисусом; но о дружбе его с Пилатом в новозаветных евангелиях ничего не говорится (у Марка сказано, что Иосиф «осмелился» прийти к Пилату). По-видимому, используя общую с каноническими евангелиями традицию, автор Евангелия от Петра, следуя своему отрицательному отношению к иудейской верхушке, опустил упоминание о том, что Иосиф был членом синедриона.
[4]
Обращение «брат Пилат» должно свидетельствовать о дружеских отношениях Ирода и Пилата; в Евангелии от Луки сказано, что Пилат и Ирод «сделались друзьями» во время суда над Иисусом, хотя раньше были во вражде (23:12). В обоих случаях отражена традиция, объединявшая Ирода и Пилата как главных действующих лиц суда над Иисусом. «Брат» было обычным обращением эллинистических царей друг к другу; однако мало вероятно, чтобы так мог обратиться правитель Галилеи к римскому прокуратору: автор, по-видимому, был далёк от официального языка, употреблявшегося в системе управления. Вводя прямую речь для оживления своего повествования, он использовал известную в восточных провинциях эллинистическую традицию. Такое обращение, употреблённое в евангелии, возможно, указывает на то, что автор отрывка использовал устные рассказы христианских проповедников.
[5]
На самом деле, если исходить из логики повествования, речь должна была идти о наступлении пятницы. Вообще, создаётся впечатление, что эта глава должна была находиться в другом месте евангелия (до фразы: «и передал Его толпе перед первым днём праздника опресноков», которая скорее связана с концом предшествующей главы). Возможно, этот кусок был вставлен сюда средневековым переписчиком, тем более что, как указывалось, переписчик не знал полного текста евангелия, если в его распоряжении были фрагменты, он мог их скомпоновать по своему разумению.
[6]
Имеется в виду предписание ветхозаветной книги «Второзаконие»: «Если в ком найдётся преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлён, и ты повесишь его на дереве, то тело его не должно ночевать на дереве, но погреби его в тот же день» (21:22-23): это единственная, весьма приблизительная ссылка на Ветхий завет в дошедшем отрывке.
[7]
В новозаветных евангелиях в рассказе об издевательствах над Иисусом его «приветствуют» как «царя Иудейского» (см., например: Мк. 15.18), совершают издевательства воины, а не толпа.
[8]
Это место также имеет аналогии в новозаветных евангелиях; из контекста рассказа Петра неясно, кто делил одежду и кто приказал не перебивать голеней. Однако сделать это могли только римские воины и стражники (что казни совершались только под контролем римских провинциальных властей, не мог не знать житель любой провинции). Но для автора в данном случае это несущественно, он употребляет и в отношении иудеев, издевавшихся над Иисусом, и в отношении воинов одно и то же местоимение «они» - то есть все те, кто противостоял Иисусу, кто был повинен в его смерти.
[9]
Здесь под «ними» подразумеваются иудеи: эта фраза показывает, что сам автор вряд ли происходил из иудеев, во всяком случае он отделяет себя от них; повторное упоминание предписания позволяет думать, что и аудитория, которой предназначалось евангелие, нуждалась в разъяснениях по поводу норм иудейского Закона.
[10]
Употребление этого слова может означать, что Иисус сразу же вознёсся на небо, но может быть воспринято как торжественный синоним для «умер» (ср. русское «отошёл»).
[11]
Это одно из немногих упоминаний пригвождения как способа распятия. Из новозаветных евангелий гвозди упоминаются только в Евангелии от Иоанна (Фома говорит там о ранах от гвоздей - 20:25). В «Деяниях апостолов» сказано, что Иисуса «убили, повесивши на древе» (10:39; другой возможный перевод - «на столбе»). Таким образом, в ранней христианской традиции существовали расхождения по поводу способа казни Иисуса.
[12]
«…час ещё девятый…» - третий час после полудня.
[13]
В подлиннике употреблено слово, означающее тонкую ткань типа кисеи; в русском переводе употребляется слово «плащаница» (Мк. 15.46).
[14]
В древности было распространено приготовление при жизни места для захоронения, гробницы, склепа. Как правило, такие гробницы были семейными; в отдельных случаях в них по желанию собственника могилы могли быть захоронены и друзья. В Евангелии от Петра для обозначения гробницы употреблены разные греческие слова («тафос», «мнемейон»), как и в новозаветных евангелиях (например: Мф. 27.60; Мк. 15.46, и др.). Наиболее близко к значению этих слов русское слово «гробница», а не «гроб», как дано в синодальном переводе новозаветных евангелий.
[15]
«Сад Иосифа» - название не гробницы, а места, где она находилась, перенесённое затем и на саму гробницу (ср.: «…в саду гроб новый» - Ин. 19.41). В дальнейшем в христианстве происходит сакрализация образа сада. Особенно это видно в гностическом Евангелии от Филиппа; здесь Иосиф из Ариматеи, образ которого не нёс никакого сакрального смысла, был заменён Иосифом, отцом Иисуса. В этом евангелии сказано, что Иосиф-плотник посадил сад, ибо он нуждался в деревьях для своего ремесла. Это он создал крест из деревьев, которые посадил, и семя его было подвешено к тому, что он посадил… (91).
[16]
В обвинениях, выдвинутых против Иисуса, было, согласно каноническим евангелиям, и обвинение в намерении разрушить Иерусалимский храм (Мф. 27.40; Мк. 15.29), вероятно, такое же обвинение было упомянуто и в Евангелии от Петра, только в нём оно конкретизировано и перенесено также на учеников (единственно возможный реальный способ уничтожить храм - поджечь его).
[17]
«День господнен» - воскресенье.
[18]
Этот вопрос и ответ предполагают, что в промежуток между распятием и воскресением Иисус находился в загробном мире. Апокриф, таким образом, отражает начавшую складываться легенду о нисхождении Христа в ад, о котором затем будет рассказано в более позднем Евангелии от Никодима, созданном не ранее III в. и дошедшем в латинском переводе. В последней части Евангелия от Никодима рисуется совершенно фантастическая картина путешествия Иисуса в ад, где он хватает Сатану и приказывает заковать его в цепи. В Евангелии от Петра есть лишь намёк на то, что Христос проповедовал не только живым, но и умершим (вероятно, по мысли автора, чтобы спасти и их).
[19]
Похожий рассказ содержится в Евангелии от Матфея, только в нём иудейские старейшины обращаются к Пилату один раз - чтобы он дал стражу к гробнице; второй раз, узнав о воскресении, они просят не Пилата, а воинов, чтобы они не рассказывали о чудесах, но распустили бы слух, что ученики украли тело (Мф. 28.12-14).
[20]
Здесь, как и в некоторых других местах, иудеи означают не весь народ, а верхушку (старейшины, жрецы, фарисеи).
[21]
Автор, по-видимому, не вполне ясно представляет, что именно должны были сделать иудейские женщины у могилы умершего. Для него самое главное то, что они должны были его оплакать.
[22]
На самом деле, если следовать логике евангельской легенды, учеников Иисуса в это время должно было быть одиннадцать. Однако и в отдельных местах Нового завета говорится о «двенадцати» после смерти Иисуса (Ин. 20.24: «Фома же один из двенадцати…»; в Первом послании к Коринфянам сказано, что Иисус «явился Кифе, потом двенадцати» - 15:5). Число «двенадцать» воспринималось в иудейской среде как священное, оно было связано с двенадцатью коленами Израиля: в Евангелии от Матфея сказано, что во время Страшного суда ученики Иисуса сядут «на двенадцати престолах судить двенадцать колен израилевых» (19:28). В Апокалипсисе Иоанна город Иерусалим, сходящий с неба, имеет двенадцать ворот, а на воротах написаны имена двенадцати колен сынов израилевых (21:12), в кумранской общине также были двенадцать старейшин. В «Деяниях апостолов» (1:26) говорится, что для сохранения «двенадцати» в их число по жребию был избран некий Матфий (Маттиас - по-гречески), который, однако, в дальнейших рассказах не действует. Избрание это прошло, согласно рассказу «Деяний», уже после явления Иисуса апостолам.
[23]
Левий Алфеев упомянут у Марка (2:14), но затем сыном Алфея (3:18) назван Иаков, как и в евангелиях от Луки и Матфея. Списки апостолов в каноне не идентичны (ср.: Лк. 6.14-16; Мф. 10.2-4; для устранения противоречий в списках апостолов церковная традиция отождествляет Фаддея с Иудой Иаковлевым).
[24]
По-видимому, дальше следовали слова о том, как был призван Левий (по Евангелию от Марка, он был сборщиком пошлин), а затем должно было рассказываться о явлении Иисуса ученикам во время рыбной ловли (ср.: Ин. 21.1, где говорится о явлении Иисуса при море Тибериадском, правда, это было не первое его явление); евангельская традиция расходится в описании, каким ученикам, где и когда явился Иисус (ср.: Мк. 16.14; Лк. 24.34). Вероятно, среди первых христиан бытовало много рассказов о явлении Иисуса, и каждый евангелист выбирал тот, который соответствовал наиболее почитаемой им традиции.
Содержание
None