Текстология Нового Завета и издание Нестле-Аланда

Алексеев А.А. Текстология Нового Завета и издание Нестле-Аланда. -СПб., 2012

2012

Содержание

Предисловие

Краткий очерк текстологии греческого текста Нового Завета

Предисловие и введение в Nestle-Aland

Предисловие

Введение

Приложение. Послание Евсевия Карпиану. Перевод А.А. Алексеева

OCR













































!

#





)

+

,

$



%

0

3

/





"







-










.


'




$


&





1

2

4
*

-

.

5
2

2

*

(

4
6

-

9

:

8

3
*

.

;

=

*

1

*

>

?

<

.

3

@

1

*
1

9

=

A

*

7

S

3



D
;

*

.

C

E
.

)

N
F

=

G

I

*

1

K

M
4

H

1

O

*
.

P

R
*

A

H

Q

J

L
B

Y

b

c

U
T

X

/

2

2

*
)

A

Z

/

0

[

=

;

/

\

.
*

+

[

1

.


=

]

_

*
2



^

1

-

[

1

`

1

a

V
W

V

V

m

T
3
D

2

*
?

1

*
)

=

*

?
d

=

/

*

`

\

e

=

X

g

d

*

j

*
.

*

1

h

*

Z

i

A

f

l

k
B

B

B

B

n



z

‹
s
o

p

q

t

v

p

x

u

u

z

w

}



u



~



€

†
p

‚

‡

ˆ

u

‰
p

Œ



Ž

z
u

ƒ

Š

|

r

y

•


z

‘

‰
u

–

“


—

u

r
r

Ž



„

{

˜

–

™

—

z

œ

z


š

–

›




p

z
Œ

u

Ž

z
Ž

u

’

’

’

ž
r
”

r

ž

r

r
”

¤

¬
ˆ
Ÿ

§
z

Œ
¢

u



¢

z

‰
˜

£

¥

˜

ˆ
•

¦

p

z

‰

‰
p

z

–

z

z

¨

¨

˜

ˆ
©

u

¢

p

z
ª


«

z



¡

­
r
”
r
”

œ
‰
p


‡

¯

“

z

x

–




²

±

³

z

p

´

z
u

x
µ

u

·

t

¸

¹

£
p

®

x
º

o

½
z

u

¿

À

q

p

’

y
|

r

y

°

r
»

r

z

§
Â
Á

¾

¼

w



’

~




~

~

Ã

Å

‚

Æ
p

±
Ä

˜

‘
—

§

p

‰
§

u

u

‡
©

§

ˆ

˜

u

Ž

z
˜

z
«

“


¢

u

Ç

È

z

§

z

É

u

˜

p

p

’

„

Ð

Þ

Û


Ý

Ë



Ê
œ

Å

Î
Ì

u

Ï

Ò

Í

Ì

Ñ
u

Ó
¯

´

q

œ

Î

Ô

q

u

v
³

u

Õ

Ö

u

×
½

Ø

Ù

¯

Ø



Ú

q

Ú



Ú
‚

Ü
‚

Ð

Ñ
Ä

‚

„

|
r

z
Ý

u

Ž

Ž

u

z
Œ

˜
z

§
z

‡
—

‡
á
p



‰
u

‰

z

y

ˆ
–

â

¨
u

È
z

u

¡

‰
™

z

®

ã
©

p

â
u





¡
’
à

r
r

r

r

ß

—

p

p

z
ª

‰

˜

æ

z
§

Ô
˜

£


£

å

z
u

ç

z
ª

‰
®

é

‰
©

‰
u

§
z



‰

ë

§
z
å

p

ì

Œ



í

z

£


r
”

ë
˜

•

z
Ý

™

ë
˜

‡
«

î
u

£

£


ì

Ã
ï

Ý

˜

¨
u

ð
u

ˆ
§



ñ

‰

z
ò

z
p

u

ê

è

r
ä

“
p

z

ë
–

ì

ô

¨

u

£

ó
r

ø

ñ
—

—

Œ
z

z
™
£

z


–

ª

•

®

ë


p

¢
p

£

æ

ô

§

å

ë
–

ì
ª
¨

p

—

§

†
p



ô

p

‡
˜

ö

£

z

¢

z




õ
r

÷

”

ú

†

Ž
é

z
—

¢
§
z

u

æ



z
˜

¨

‡

§

‰

á

ë
ô

‰

ë

ì
ª
ñ

p

p

Ž

—




¨

p

ã

p

¢
u

z




¡

r
r
ù
ž
”

ä

r
°

Þ

ˆ
§
§

u

ë
Ž

z
ô

z

ì

‰
z

ª

u

z
ª

p

•

‰
¯

™

©

©

Œ

‡
Œ

å

z
Ž

¢
§

z
˜



é

ü
u

§

ª

£

p

û

ý

õ
ó

õ
r

„

”

•

‰

z

¨

z
u

£


§

¨
§

‰
u


u

¢

—
‡
Ž

u

©

ô

u

‡
–

z


§



‡
ô

¢

ÿ

þ


—



£
u



u

¡



|
r

r



r



r


z
£

‡
–

z
—

Ž

‰
È

z

§

‘






ª

¨
p

‰
u

ë
ò

ì
o

§

©

™

‰

z

u



¢

©


Ž

–

©



z



’



r

r
°

ä

ø

—


‰
u

©

z
§

Œ

u

u

ô

‰
u

‰

ë

ì

‰
u

ˆ


‰


§

¨


Ž

ë
ô

‰





z



ª

’

’


„
õ

õ

r
”

r
”

”





—
ˆ
Ž
Œ




u

p

—
£

ª

™

ë
™

ì
©

¨





“


ô

£

‰

ë

ì





z
Œ

£






£
ª




u

¡



r
ž
ä

ë
™

ì

‰
Ž

ô

ó

r

˜
¨

u

r

§

Œ

u

u

™







˜

p

Ž



Ž

¨
u



”

Ž
z
‹





¨
§

ö

–
z

z

™



p




¡
’

’

ž
r
ž
ä

”

)
,
ã

!

"
™

Ë

ã

#
•

u

Ž

—

™

u

—
u

Œ
z

™

$
™

%

z

&

z

'

z

Ž

%

(

Ö
p

É

+

.
u

r

r

r
”



,
Ç
0
p

Ñ

q
£

/

1

2

Å
¯

0
Ñ

¯

q

Ò

#

Ó
¯

0

3

#

Å
q

p

³

¯

0

Å
í

½

,

4

Ù
¯

5

8
Ú

6

q



7

r

y

#
Ž

/

.

Ž
q

*

r

/

#
0