Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 3. Сочинения древних христианских апологетов

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.3. Сочинения древних христианских апологетов. — Москва, 1862

1862

Многотомное издание:

Памятники древней христианской письменности в русском переводе:

OCR
РАЗГОВОРЪ СВЯТАГО ІУСТИНА СЪ ТРИФОНОМЪ
ІУДЕЕМЪ.
Однажды утромъ во время прогулки моей по алле­
ямъ Койота (1), со мною встрѣтился нѣкто въ сопровож­
деніи другихъ и сказалъ мнѣ: «здравствуй,философъ!» И
послѣ этихъ словъ онъ тотчасъ побороться ко мнѣ и сталъ
прогуливаться рядомъ со мною; то, же сдѣлали и его друзья.
Я въ свою очередь привѣтствовалъ его и спросилъ, что
ему угодно отъ меня?

Я узналъ, сказалъ онъ, отъ Коринѳа, послѣдователя Со­
к р а т а , въ Аргосѣ, что не должно пренебрегать или пре­
зирать людей, которые носятъ такую, какъ у тебя, оде­
жду ( 2 ), но должно оказывать· имъ всевозможное уваженіе
в вступать въ бесѣду съ ними, можетъ-быть, изъ такого
(1) Этотъ Ксистъ (сн. гл 9) былъ, по свидѣтельству Евсевія (Ц. Ист.
IV, 18), въ Ефесѣ. Такъ называлась у грековъ крытая галлерея въ гим­
назіяхъ, которая служила для тѣлесныхъ упражненій зимою, а также
ддя прогулки. См. Раре, Handwort. d Griech. Sprache.
(2) Разумѣется философская мантія, которую Іустинъ продолжалъ но­
сить и по принятіи христіанства. См. Евсев. Ц. Ист. IV, lt.